
Est-ce Que Tu M'aimes?
GIMS
Você Me Ama?
Est-ce Que Tu M'aimes?
Recuperei o sorriso quando vi o fim do túnelJ'ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel
Onde nos levará este jogo de macho e fêmea?Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle?
De macho e fêmea?Du mâle et de la femelle?
Nós éramos tão cúmplices, nós quebramos a nossa complexidadeOn était tellement complices on a brisé nos complexes
Para se fazer entendida, você apenas dava um olharPour te faire comprendre t'avais juste à lever le cil
Você apenas dava um olharT'avais juste à lever le cil
Eu estava pronto para tatuar sua imagem com tinta preta em minhas pálpebrasJ'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
A fim de te ver, mesmo em um sono eternoAfin de te voir même dans un sommeil éternel
Mesmo em um sono eternoMême dans un sommeil éternel
Mesmo em um sono eternoMême dans un sommeil éternel
Eu deveria te amar, mas vi a tempestadeJ'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Pisquei os olhos, você não era mais a mesmaJ'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Será que eu te amo?Est-ce que je t'aime?
Eu não sei se eu te amoJ'sais pas si je t'aime
Será que você me ama?Est-ce que tu m'aimes?
Eu não sei se eu te amoJ'sais pas si je t'aime
Eu deveria te amar, mas vi a tempestadeJ'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Pisquei os olhos, você não era mais a mesmaJ'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Será que eu te amo?Est-ce que je t'aime?
Eu não sei se eu te amoJ'sais pas si je t'aime
Será que você me ama?Est-ce que tu m'aimes?
Eu não sei se eu te amoJ'sais pas si je t'aime
Para evitar que você sofra, eu só tinha que dizer que eu te amoPour t’éviter de souffrir je n'avais plus qu'à te dire je t'aime
Me dói te fazer mal, eu nunca sofri tantoÇa me fait mal de te faire mal je n'ai jamais autant souffert
Eu nunca sofri tantoJe n'ai jamais autant souffert
Quando eu coloquei o anel no seu dedo, eu botei algemas em mim mesmoQuand je t'ai mis la bague au doigt je me suis passé les bracelets
Enquanto isso, o tempo passa, e eu suporto as suas conversas fiadasPendant ce temps le temps passe, et je subis tes balivernes
Eu suporto as suas conversas fiadasEt je subis tes balivernes
Eu estava pronto para tatuar sua imagem com tinta preta em minhas pálpebrasJ'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
A fim de te ver, mesmo em um sono eternoAfin de te voir même dans un sommeil éternel
Mesmo em um sono eternoMême dans un sommeil éternel
Mesmo em um sono eternoMême dans un sommeil éternel
Eu deveria te amar, mas vi a tempestadeJ'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Pisquei os olhos, você não era mais a mesmaJ'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Será que eu te amo?Est-ce que je t'aime?
Eu não sei se eu te amoJ'sais pas si je t'aime
Será que você me ama?Est-ce que tu m'aimes?
Eu não sei se eu te amoJ'sais pas si je t'aime
Eu deveria te amar, mas vi a tempestadeJ'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Pisquei os olhos, você não era mais a mesmaJ'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Será que eu te amo?Est-ce que je t'aime?
Eu não sei se eu te amoJ'sais pas si je t'aime
Será que você me ama?Est-ce que tu m'aimes?
Eu não sei se eu te amoJ'sais pas si je t'aime
Eu não sei se eu te amoJe ne sais pas si je t'aime
Eu não sei se eu te amoJe ne sais pas si je t'aime
Eu me machuquei ao tentar voarJe m' suis fais mal en m'envolant
Eu não tinha visto o teto de vidroJe n'avais pas vu le plafond de verre
Você me achava irritante se eu te amasse do seu jeitoTu me trouvais ennuyeux si je t'aimais à ta manière
Se eu te amasse do seu jeitoSi je t'aimais à ta manière
Se eu te amasse do seu jeitoSi je t'aimais à ta manière
Eu deveria te amar, mas vi a tempestadeJ'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Pisquei os olhos, você não era mais a mesmaJ'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Será que eu te amo?Est-ce que je t'aime?
Eu não sei se eu te amoJ'sais pas si je t'aime
Será que você me ama?Est-ce que tu m'aimes?
Eu não sei se eu te amoJ'sais pas si je t'aime
Eu deveria te amar, mas vi a tempestadeJ'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Pisquei os olhos, você não era mais a mesmaJ'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Será que eu te amo?Est-ce que je t'aime?
Eu não sei se eu te amoJ'sais pas si je t'aime
Será que você me ama?Est-ce que tu m'aimes?
Eu não sei se eu te amoJ'sais pas si je t'aime
Eu não sei se eu te amoJ'sais pas si je t'aime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIMS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: