Traducción generada automáticamente
Did You Do It?
Madonna
¿Lo hiciste?
Did You Do It?
Dime
Tell me
¿Haremos eso cuando terminemos?
We're gonna do that when we finish?
¿Hola qué tal?
Yo, what's up?
¿Qué haremos después de que terminemos esto?
What are we gonna do after we finish this?
Tic tic tac, Mo está en el deportista
Tick tick tock, Mo is on the jock
La hice en la limusina mientras dábamos la vuelta a la manzana
I did her in the limo as we went around the block
Chupó el lunar de su cadera, lamió el lápiz labial de su labio
Sucked the mole on her hip, licked the lipstick off her lip
Ella se emocionó mucho, empezó a voltear
She got real excited, yo she started to flip
Ella dice 'Dre baby' Dre baby oh
She says 'Dre baby 'Dre baby oh
Dije simplemente relájate, relájate Mo
I said just relax, yo chill Mo
Giramos a la derecha hacia Central Park West
We made a right turn onto Central Park West
Una mano agarró el auto y la otra en su pecho
One hand gripped the car, the other on her breast
(¿Lo hiciste?) Sabes que lo hice
(Did you do it?) You know I did it
(¿Lo hiciste?) Sabes que lo hice
(Did you do it?) You know I did it
(¿Lo hiciste?) Sabes que lo hice
(Did you do it?) You know I did it
Dejé reclinar el asiento y lo golpeé
I let the seat recline and I hit it
(¿Lo hiciste?) Dije que lo hice
(Did you do it?) I said I did it
(¿Lo hiciste?) Dije que lo hice
(Did you do it?) I said I did it
(¿Lo hiciste?) Dije que lo hice
(Did you do it?) I said I did it
Pero me eché atrás rápidamente porque pensé que lo había dividido
But I backed out quick because I thought I split it
Esperando por ti, sólo esperando
Waiting for you, just waiting
Esperando por ti
Waiting for you
Esperando por ti, sólo esperando
Waiting for you, just waiting
Esperando por ti
Waiting for you
Uh, Ho está al frente en la década de 1990
Uh, Ho's in the front for the 1990's
Caminando mostrando sus traseros
Walkin' around showing off their hinies
Meneándose, se mueven, se balancean y se lanzan
Wigglin' they're jigglin' they're swingin' and flingin'
9-7-0 Yo Ho, tu teléfono está sonando
9-7-0 Yo Ho, your phone's ringin'
Recibes una llamada de tu John, te encuentras con él en el momento
You get a call from your John, you meet him at the mot'
Él está relajándose con un mimo y un abrigo de piel
He's chillin' in a pamper and a fur coat
Tu cabeza comienza a dar vueltas, bebiste demasiada ginebra
Your head starts spinnin', you drunk too much gin in
Tu mandíbula comienza a sonreír, y este es el comienzo
Your jaw starts grinnin', and this is the beginnin'
De una noche de un Ho promedio
Of a night of an average Ho
Ya no se trata solo de trabajar en las calles
It ain't all about working on the streets no more
Aquí hay otro episodio de cómo dejar una carga
Here's another episode of dropping off a load
Peter estaba en el batidor, estaba a punto de explotar
Peter was on the beater, I was about to explode
No pude contenerme (entonces, ¿qué haces?)
I couldn't hold back (so, whatcha do?)
La llevé a mi casa (¿se sentó en tu cara?)
I took 'er to my place (yo, did she sit on your face?)
Ella era tan buena como la sopa Campbell
She was so good just like uh, Campbell's soup
No intentaré aparentar, así que aquí está la grosera primicia
I won't try to front so here's the rude scoop
Lo sumergí y lo desnudé y lo rompí como antes
I dipped it and I stripped it and I ripped it like before
La tenía gritando, no, no, tontamente, no, no más
I had her screamin', nope no diddily, nope no more
No puedo parar una vez que empiezo
I can't stop once I get started
Pero cariño, uh, separa las piernas
But yo honey, uh, get them legs parted
Esperando por ti, sólo esperando
Waiting for you, just waiting
Esperando por ti
Waiting for you
Esperando por ti, sólo esperando
Waiting for you, just waiting
Esperando por ti
Waiting for you
(¿Lo hiciste?) Sabes que lo hice
(Did you do it?) You know I did it
(¿Lo hiciste?) Sabes que lo hice
(Did you do it?) You know I did it
(¿Lo hiciste?) Sabes que lo hice
(Did you do it?) You know I did it
Dejé reclinar el asiento y lo golpeé
I let the seat recline and I hit it
(¿Lo hiciste?) Sabes que lo hice
(Did you do it?) You know I did it
(¿Lo hiciste?) Sabes que lo hice
(Did you do it?) You know I did it
(¿Lo hiciste?) Sabes que lo hice
(Did you do it?) You know I did it
Pero me eché atrás rápidamente porque pensé que lo había dividido
But I backed out quick because I thought I split it
¡Ay dios mío!
Oh, my God!
Vienen con cosas duras, chico, lo golpeamos, lo dividimos y lo olvidamos
They come with the rough stuff, boy we hit it, split it, and forget it
En el mismo orden que escuchas, muchacho, no estoy al frente
In the same order as ya hear, boy I'm not frontin'
Yo no de frente, no preguntes qué, te digo la verdad, ¿me entiendes ojo?
Me not front, don't ask what, me tell ya the truth, you understand me eye?
El ojo de hierro puede estar ocupado, ¿sabes lo que digo?
The iron eye can get busy, you know what I'm saying?
Limpia mi rifle, limpia mi rifle
Clean up me rifle, clean up me rifle
Limpia mi rifle, mi rifle de elefante
Clean up me rifle, me elephant rifle
Limpia mi rifle, tú limpia mi rifle
Clean up me rifle, you clean up me rifle
Límpiame rifle, rifle elefante
Clean up me rifle, elephant rifle
Ya sabes, ya sabes, te estás moviendo lento
You know, you know, you moving slow
Los haces hormiguear, sí, los haces hormiguear
You make them tingle, yeah, you make them tingle
La volteé desde lo alto de mi cabeza, dije suficiente
I flipped her from the top of my head, enough said
Soy el hermano de las rastas cortas y cortas
I'm the brother with the short short dreads
Un par de estilos diferentes, un par de afros diferentes
A couple different styles, a couple different 'fros
Sólo algo que mi alma acerca de algunas chicas que conozco
Just some that my souls about some girls I know
Tengo que darle fuerte porque voy por el gusto
I gotta hit it hard because I go for the gusto
Y cubro los gemidos encendiendo mi estéreo
And I cover up the moans by turnin' up my stereo
(¿Lo hiciste?) Sabes que lo hice
(Did you do it?) You know I did it
(¿Lo hiciste?) Sabes que lo hice
(Did you do it?) You know I did it
(¿Lo hiciste?) Sabes que lo hice
(Did you do it?) You know I did it
Dejé reclinar el asiento y lo golpeé
I let the seat recline and I hit it
(¿Lo hiciste?) Yo, sabes que lo hice
(Did you do it?) Yo, you know I did it
(¿Lo hiciste?) No más, dije que lo hice
(Did you do it?) No more, I said I did it
(¿Lo hiciste?) Yo
(Did you do it?) Yo
Me retiré rápidamente porque pensé que lo había dividido
I backed out quick because I thought I split it
Tú no lo hiciste, él no lo hizo
You didn't do it, he didn't do it
la hice ir
I made her go
Esperando por ti, sólo esperando
Waiting for you, just waiting
(Hombre, ella ha estado esperando, sigue esperando)
(Yo man, she been waiting, she keep on waiting)
Esperando por ti
Waiting for you
(Sí, ella ha estado esperando y no le has dado)
(Yeah, she been waiting, and you have not hit it)
Esperando por ti, sólo esperando
Waiting for you, just waiting
Esperando por ti
Waiting for you
¡Oye, Dré, Dré!
Yo, Dré, Dré!
Hombre, eres tan ruidoso, maldita sea
Yo man, you're so loud, Goddamn
¿Qué pasa?
What's up?
¿Estamos imprimiendo esta mezcla?
Yo, we printing this mix?
Pensé que ya lo habías hecho
I thought you did that already
sabes que lo hice
You know I did it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: