Traducción generada automáticamente
Death Of Me
Madilyn Bailey
Muerte De Mí
Death Of Me
No puedo creer que me haya vuelto tan valiente, ¿quién soy?
I can't believe I've gotten so brave, who am I?
Disparado en el amor en lo que me convertí, me tienes
Shot in the love what I become, you got me
Por encima de mi cabeza fuera de mi zona, me traes las peores partes de mí
Over my head out of my zone, you bring all the worst best parts out me
Cuando un rayo golpea el mismo lugar conduce, somos nosotros contra el hielo de anónimo
When lightning strikes the same place drives, is us against the ice of anonymous
Pero cuando tocamos es peligroso, corriendo por debajo de nosotros
But when we touch is dangerous, running below us
Vas a ser, ser la muerte, la muerte de mí, oh
You're gonna be, be the death, death of me, oh
En esta cama, cama de descanso, descanse en paz aunque
In this bed, bed of rest, rest in peace though
Vas a ser, ser la muerte, la muerte de mí, oh
You're gonna be, be the death, death of me, oh
Pero, maldita sea, se siente tan bien
But dammit it feels so good
Vas a ser, ser la muerte, la muerte de mí, oh
You're gonna be, be the death, death of me, oh
En esta cama, cama de descanso, descanse en paz aunque
In this bed, bed of rest, rest in peace though
Vas a ser, ser la muerte, la muerte de mí, oh
You're gonna be, be the death, death of me, oh
Pero, maldita sea, se siente tan bien
But dammit it feels so good
Tomando mi tumba, el placer y el dolor, bajamos
Taking my grave, pleasure and pain, down we go
El cielo o el infierno, no puedo evitarme, me siento tan alto
Heaven or hell, can't help myself, feel so high
Te metimos entre la muerte y un sueño, eres la mejor parte de mí
Got in between death and a dream, you are the best worst part of me
Cuando un rayo golpea el mismo lugar conduce, somos nosotros contra el hielo de anónimo
When lightning strikes the same place drives, is us against the ice of anonymous
Pero cuando tocamos es peligroso, corriendo por debajo de nosotros
But when we touch is dangerous, running below us
Vas a ser, ser la muerte, la muerte de mí, oh
You're gonna be, be the death, death of me, oh
En esta cama, cama de descanso, descanse en paz aunque
In this bed, bed of rest, rest in peace though
Vas a ser, ser la muerte, la muerte de mí, oh
You're gonna be, be the death, death of me, oh
Pero, maldita sea, se siente tan bien
But dammit it feels so good
Vas a ser, ser la muerte, la muerte de mí, oh
You're gonna be, be the death, death of me, oh
En esta cama, cama de descanso, descanse en paz aunque
In this bed, bed of rest, rest in peace though
Vas a ser, ser la muerte, la muerte de mí, oh
You're gonna be, be the death, death of me, oh
Pero, maldita sea, se siente tan bien
But dammit it feels so good
La mejor peor parte de mí, la mejor peor parte de mí, la mejor peor parte de mí
The best worst part of me, the best worst part of me, the best worst part of me
Eres el mejor peor de mí, el mejor peor de mí, el mejor peor de mí
You're the best worst of me, the best worst of me, the best worst of me
Eres la mejor peor parte de mí, la mejor peor parte de mí, la mejor peor parte de mí
You're the best worst part of me, the best worst part of me, the best worst part of me
Cuando un rayo golpea el mismo lugar conduce, somos nosotros contra el hielo de anónimo
When lightning strikes the same place drives, is us against the ice of anonymous
Pero cuando tocamos es peligroso, corriendo por debajo de nosotros
But when we touch is dangerous, running below us
Vas a ser, ser la muerte, la muerte de mí, oh
You're gonna be, be the death, death of me, oh
En esta cama, cama de descanso, descanse en paz aunque
In this bed, bed of rest, rest in peace though
Vas a ser, ser la muerte, la muerte de mí, oh
You're gonna be, be the death, death of me, oh
Pero, maldita sea, se siente tan bien
But dammit it feels so good
Vas a ser, ser la muerte, la muerte de mí, oh
You're gonna be, be the death, death of me, oh
En esta cama, cama de descanso, descanse en paz aunque
In this bed, bed of rest, rest in peace though
Vas a ser, ser la muerte, la muerte de mí, oh
You're gonna be, be the death, death of me, oh
Pero, maldita sea, se siente tan bien
But dammit it feels so good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madilyn Bailey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: