Traducción generada automáticamente
Mercy
Madame Monsieur
Oye, Mercy
Mercy
Nací esta mañana, mi nombre es Mercy
Je suis née ce matin, je m’appelle Mercy
En medio del mar, entre dos países
Au milieu de la mer, entre deux pays
Oye, Mercy
Mercy
Era un largo camino y mamá lo tomó
C’était un long chemin et Maman l’a pris
Estaba en mi piel, ocho meses y medio
Elle m’avait dans la peau, huit mois et demi
Oh sí, ocho meses y medio
Oh oui, huit mois et demi
Salimos de la casa, era guerra
On a quitté la maison, c’était la guerre
Claro que tenía razón, no había nada que perder
Sûr qu’elle avait raison, y’avait rien à perdre
Oh, no, excepto por la vida
Oh non, excepté la vie
Nací esta mañana, mi nombre es Mercy
Je suis née ce matin, je m’appelle Mercy
Me contactó y estoy vivo
On m’a tendu la main et je suis en vie
Soy todos esos niños que el mar ha tomado
Je suis tous ces enfants que la mer a pris
Viviré cien mil años, mi nombre es Mercy
Je vivrai cent mille ans, je m’appelle Mercy
Si es urgente nacer, también entender
S'il est urgent de naître, comprenez aussi
Que es urgente renacer, cuando todo se destruye
Qu'il est urgent de renaître, quand tout est détruit
Oye, Mercy
Mercy
Y allí delante de nuestros ojos estaba el enemigo
Et là devant nos yeux y’avait l’ennemie
Una inmensidad azul puede ser infinita
Une immensité bleue peut-être infinie
Pero sí, sabíamos el precio
Mais oui, on en connaissait le prix
Hinchazón de una ola, un barco amigo
Surgissant d’une vague, un navire ami
Re-dio nuestra oportunidad de supervivencia
A redonné sa chance à notre survie
Fue allí donde hice mi primer llanto
C’est là, que j’ai poussé mon premier cri
Nací esta mañana, mi nombre es Mercy
Je suis née ce matin, je m’appelle Mercy
Me contactó y estoy vivo
On m’a tendu la main et je suis en vie
Soy todos esos niños que el mar ha tomado
Je suis tous ces enfants que la mer a pris
Viviré cien mil años, mi nombre es Mercy
Je vivrai cent mille ans, je m’appelle Mercy
Detrás de los semáforos, ¿sería este el puerto correcto?
Derrière les sémaphores, serait-ce le bon port ?
¿Qué será mañana? Cara a cara o mano a mano
Que sera demain? Face à face ou main dans la main
¿Qué será mañana?
Que sera demain?
Nací esta mañana, mi nombre es Mercy
Je suis née ce matin, je m’appelle Mercy
Gracias, gracias, gracias
Merci, merci, merci, merci
Gracias, gracias, estoy bien, gracias
Merci, merci, je vais bien merci
Gracias, gracias, gracias
Merci, merci, merci, merci
Gracias, gracias, estoy bien, gracias
Merci, merci, je vais bien merci
Gracias, gracias, gracias
Merci, merci, merci, merci
Gracias, gracias, estoy bien, gracias
Merci, merci, je vais bien merci
Gracias, gracias, gracias
Merci, merci, merci, merci
Gracias, gracias, estoy bien, gracias
Merci, merci, je vais bien merci
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madame Monsieur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: