Traducción generada automáticamente
Swing Life Away (feat. Kellin Quinn)
Machine Gun Kelly (mgk)
Swing Life Away (hazaña. Kellin Quinn)
Swing Life Away (feat. Kellin Quinn)
¿Soy fuerte y claro?
Am I loud and clear?
¿O tengo que gritar como lo hacía todos los días cuando era un adolescente problemático, eh?
Or do I gotta scream like I did every day when I was a troubled teen, huh?
¿Quieres saber mi pasado y ver cada cicatriz y saber lo que significan?
Do you want to know my past and see every single scar and know what they mean, huh?
17 corriendo en Mickey D pidiendo un doble, ¿eh?
17 running up in Mickey D's begging for a double cheese, huh
Cantando: Yo no quiero crecer no nadie como tú cuando tus 23
Singing: I don't want to grow up don’t nobody like you when your 23
Vengo de nada más que de un padre insolidario que nunca veo
I came from nothing but a fucking unsupportive father I don't ever see
Tuve que ver a un jurado torcido poner a mi hermano en la cárcel
I had to watch a crooked jury put my brother in the penitentiary
Nunca encajo en
I never fit in
La crítica me hizo el hombre que no podía ser
Criticism, made me the man I couldn't be
Recuerdo cuando la vida era diferente pasando todos los días en Chuckee Cheese
I'm reminiscing on when life was different spending every day at Chuckee Cheese, uh
Vivimos en los porches delanteros y la vida oscilante lejos
We live on front porches and swing life away
Nos las llevamos bien aquí con el salario mínimo
We get by just fine here on minimum wage
Si el amor es un trabajo me esclavizaré hasta el final
If love is a labor I’ll slave till the end
Y correrá por estas calles si me das una oportunidad
And I’ll run these streets if you give me a chance
He estado aquí tanto tiempo
I've been here so long
Tal vez debería huir
Maybe I should runaway
Trate de encontrar un día de verano
Try to find a summer day
¿Qué es el amor?
What is love
El amor es dolor
Love is pain
El amor es mariposas y dolores de estómago
Love is butterflies and stomach aches
El amor es mirar por un cristal de la ventana, lágrimas goteando como si estuvieras bajo la lluvia
Love is looking out a windowpane, tears dripping looking like you’re in the rain
Para alguien a quien ni siquiera conoces, pero para alguien que quizás nunca vuelvas a ver
For someone you don't even know but for somebody you may never see again
Sólo estoy vivo una vez
I am only alive once
Y moriré cuando Dios quiera
And I'mma die when God wants
Así que llena el cielo con diamantes
So fill the sky with diamonds
Porque así es como se verá cuando me vaya
Because that's how it's gonna look when I'm gone
Tenía la visión de niño de que un día cambiaría el mundo con mi canción
Had a vision as a kid that one day I would change the world with my song
Han pasado varios años y ahora que la visión cobró vida ese chico es un icono
Several years have passed and now that vision came to life that boy's a fucking icon
Vivimos en los porches delanteros y la vida oscilante lejos
We live on front porches and swing life away
Nos las llevamos bien aquí con el salario mínimo
We get by just fine here on minimum wage
Si el amor es un trabajo me esclavizaré hasta el final
If love is a labor I’ll slave till the end
Y correrá por estas calles si me das una oportunidad
And I’ll run these streets if you give me a chance
A veces no quiero despertar
Sometimes I don't want to fucking wake up
Cuando todo lo que quieren hacer es bajarme
When all they want to do is bring me down
Y todas las cosas por las que he pasado cuando me acerqué
And all the things I’ve went through as I came up
¿Son las malditas razones por las que dirijo esta ciudad?
Are the fucking reasons why I run this town
Vivimos en los porches delanteros y la vida oscilante lejos
We live on front porches and swing life away
(Y a mis fans, te lo dije)
(And to my fans, I told you)
Nos las llevamos bien aquí con el salario mínimo
We get by just fine here on minimum wage
Si el amor es un trabajo me esclavizaré hasta el final
If love is a labor I’ll slave till the end
Y correrá por estas calles si me das una oportunidad
And I’ll run these streets if you give me a chance
Vivimos en los porches delanteros y la vida oscilante lejos
We live on front porches and swing life away
(Todos mis soñadores)
(All my dreamers)
Nos las llevamos bien aquí con el salario mínimo
We get by just fine here on minimum wage
(Mantente real)
(Stay real)
Si el amor es un trabajo me esclavizaré hasta el final
If love is a labor I’ll slave till the end
(Y a mi amor)
(And to my love)
Y correrá por estas calles si me das una oportunidad
And I’ll run these streets if you give me a chance
(Quédate aquí)
(Stay here)
Swing life away
Swing life away
(Lo que hacemos)
(What we do)
Swing life away
Swing life away
(Y lo que hacemos)
(And what we do)
Swing life away
Swing life away
(Sí)
(Yeah)
Swing life away
Swing life away
(Y nosotros sólo)
(And we just)
Swing life away
Swing life away
(Vamos a balancear la vida lejos)
(Lets swing life away)
Swing life away
Swing life away
(Vamos a balancear la vida lejos)
(Lets swing life away)
Swing life away
Swing life away
(Vamos a balancear la vida lejos)
(Lets swing life away)
Swing life away
Swing life away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: