Traducción generada automáticamente
The Mourning After
Mac Miller
El duelo después
The Mourning After
Mañana después, me duelen los pulmones
Morning after, my lungs hurt
Come tu vagina sólo para mostrarte cómo funciona mi lengua
Eat your pussy just to show you how my tongue works
Es divertido cómo follamos pero nos enamoramos primero
Its funny how we fuck but fell in love first
Han pasado tres años, me gustaría finalmente confiar en ella
Been three years, i wish i finally trust her
Me hace sentir como funcionan las drogas
She make me feel like how them drugs work
Picazón de mi accesorio cuando ella va y el amor duele
Itchin’ from my fixture when she go and love hurts
Sólo tengo un temperamento, sólo necesito a alguien a quien pueda desahogarme
I just get a temper, i just need somebody i can vent to
Que alguien me apedree, sé mi Emma
Someone get me stoned, be my emma
Dejó su lápiz labial en el vaso de su daquairi
Left your lipstick on the glass of your daquairi
El rojo rubí suele terminar trágicamente
Ruby red usually end up tragically
Obra de arte, puedes ser mi obra maestra
Work of art, you can be my masterpiece
Pero estás dormida
But you fast asleep
Algo sobre el dolor
Something ’bout the pain
Me hace querer más
Makes me want more
Hecho muchas drogas
Done a lotta drugs
Nunca me sentí así antes
Never felt like this before
Espero que algún día todo tenga sentido
I hope one day it all makes sense
Todo tendrá sentido
It’ll all make sense
Puedes tenerlo todo
You can have it all
Dime lo que necesitas
Tell me what you need
Creer en todas esas cosas tontas que lees
Believin’ all them silly things you read
Espero que algún día todo tenga sentido
I hope one day it all makes sense
Un día todo tendrá sentido
One day it’ll all make sense
Uhh ahora ella se despierta
Uhh now she wake up
Llorando mientras se maquilla
Cryin’ while she puttin’ on her makeup
Atrapado dentro de su amor por mí
Trapped inside her love for me
Y no hay escapatoria para ella
And no escape for her
¿Quieres irte? Di la palabra
You wanna leave say the word
Pero ella no puede
But she can’t
Mirando a mis ojos
Lookin’ in my eyes
Está todo bien, ella miente
Is everything okay, she lies
Ponte su disfraz, juega con seguridad
Put on her disguise, play it safe
porque hemos estado peleando” durante las últimas tres semanas
‘cuz we’ve been fightin’ for the past three weeks
Ella mantiene esta dentro, ella no quiere parecer débil
She keep this one inside, she don’t wanna seem weak
Fuerte, nena dime lo que ha estado pasando
Strong, baby tell me what’s been goin’ on
No quiero estar tan sola
I don’t wanna be so alone
Así que tienes que ponerme drogada otra vez
So you gotta get me high again
Tengo todo este dinero que podríamos intentar gastar
I got all this money we could try to spend
Hasta que nos colgamos como un violín
Until we strung out like a violin
Regresa a la vida, y luego morimos de nuevo
Come back to life, then we die again
Pequeño ángel, ¿dónde está tu halo?
Little angel, where’s your halo?
En algún lugar por encima de las guerras
Somewhere above them wars
Algo sobre el dolor
Something ’bout the pain
Me hace querer más
Makes me want more
Hecho muchas drogas
Done a lotta drugs
Nunca me sentí así antes
Never felt like this before
Espero que algún día todo tenga sentido
I hope one day it all makes sense
Todo tendrá sentido
It’ll all make sense
Puedes tenerlo todo
You can have it all
Dime lo que necesitas
Tell me what you need
Creer en todas esas cosas tontas que lees
Believin’ all them silly things you read
Espero que algún día todo tenga sentido
I hope one day it all makes sense
Un día todo tendrá sentido
One day it’ll all make sense
Me haces una chica alta, asustada de sobredosis
You get me high girl, scared of overdose
No duermo mucho, cuando lo hago me estoy enfriando los dedos de los pies
I don’t sleep much, when i do i’m coolin’ my toes
¿Puedo proponer un brindis?
May i propose a toast?
Alguien normalmente lo hace, a nuestro amor jodido
Someone usually does, to our fucked up love
Me haces una chica alta, asustada de sobredosis
You get me high girl, scared of overdose
No duermo mucho, cuando lo hago me enfreno en los dedos de los pies
I don’t sleep much, when i do i’m coolin my toes
Proponga un brindis
Propose a toast
Alguien normalmente lo hace, a nuestro amor jodido
Someone usually does, to our fucked up love
Algo sobre el dolor
Something ’bout the pain
Me hace querer más
Makes me want more
Hecho muchas drogas
Done a lotta drugs
Nunca me sentí así antes
Never felt like this before
(inhalar ruido)
(inhale noise)
Puedes tenerlo todo, dime lo que necesitas
You can have it all, tell me what you need
Creer en todas esas cosas tontas que lees
Believin’ all them silly things you read
No llores, todo terminará pronto
Don’t cry, it’ll all be over soon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: