Traducción generada automáticamente
Amor Mudo
Luis Miguel del Amargue
Stille Liefde
Amor Mudo
Al lange tijd bewaar ik een geheim in mijn hart.Por largo tiempo he guardado un secreto en mi corazón.
Al lange tijd heb ik in stilte van haar gehouden met heel mijn liefde.Por largo tiempo la he amado en silencio con todo mi amor.
Vele keren heb ik geprobeerd mijn gevoelens uit te leggenMuchas veces he tratado de explicarle mis sentimientos
En dan verander ik van onderwerp uit angst dat ze mijn liefde afwijst.Y luego cambio de tema por miedo a que me niegue su amor
Vele keren heb ik geprobeerd mijn gevoelens uit te leggenMuchas veces he tratado de explicarle mis sentimientos
En dan verander ik van onderwerp uit angst dat ze mijn liefde afwijst.Y luego cambio de tema por miedo a que me niegue su amor
Wanneer ik voor haar sta, open ik me en trillen mijn benen;Cuando estoy frente a ella me abro y me tiemblan las piernas;
Ik voel een immense kou in mijn ziel en in mijn lichaam warmte.Siento frio inmenso en al alma y en mi cuerpo calor
En ik zou haar willen toeschreeuwen dat ik van haar hou met al mijn kracht,Y quisiera gritarle que la amo con toda mi fuerza
Maar ik blijf stil uit angst dat ze mijn liefde afwijst,Pero guardo silencio por miedo a que me niegue su amor,
Maar ik blijf stil uit angst dat ze mijn liefde afwijst.Pero guardo silencio por miedo a que me niegue su amor
Vele keren heb ik gedroomd haar overgegeven in mijn armen te hebben.Muchas veces soñado tenerla rendida en mis brazos
Vele keren droomde ik dat ze me haar liefde gaf tot het einde.Muchas veces soñé que me daba su amor hasta el fin
En plotseling word ik wakker en ontdek ik dat alles een droom is en ik voel me sterven.Y de pronto despierto y descubro que todo es un sueño y me siento morir
En plotseling word ik wakker en ontdek ik dat alles een droom is en ik voel me sterven.Y de pronto despierto y descubro que todo es un sueño y me siento morir
En ik zou haar willen toeschreeuwen dat ik van haar hou met al mijn kracht,Y quisiera gritarle que la amo con todas mis fuerzas
Dit gevoel dat ik in mijn hart heb, wil ik uiten.Desahogar este amor que llevo en mi corazón
En haar vertellen hoeveel ik van haar hou, dat ik voor haar sterf,Y decirle cuanto la quiero que me muero por ella
Maar ik blijf stil uit angst dat ze mijn liefde afwijst,Pero guardo silencio por miedo a que me niegue su amor,
Maar ik blijf stil uit angst dat ze mijn liefde afwijst.Pero guardo silencio por miedo a que me niegue su amor
Ik voel jaloezie van de zee die met zijn bries haar lichaam streelt.Siento celos del mar que con su brisa acaricia su cuerpo.
Ik voel jaloezie van de regen die valt en haar huid nat maakt.Siento celos de la lluvia que cae y que moja su piel.
Ik voel jaloezie van de zon die schijnt en met zijn energie haar warmte geeft.Siento celos del sol que alumbra y que con su energía le brinda calor.
Ik voel jaloezie van dat oude gedicht dat haar over de liefde vertelt.Siento celos de aquel viejo poema que le habla de amor.
En ik zou haar willen toeschreeuwen dat ik van haar hou met al mijn kracht,Y quisiera gritarle que la amo con toda mi fuerza
Dit gevoel dat ik in mijn hart heb, wil ik uiten.Desahogar este amor que llevo en mi corazón
En haar vertellen hoeveel ik van haar hou, dat ik voor haar sterf,Y decirle cuanto la quiero que me muero por ella
Maar ik blijf stil uit angst dat ze mijn liefde afwijst,Pero guardo silencio por miedo a que me niegue su amor,
Maar ik blijf stil uit angst dat ze mijn liefde afwijst.Pero guardo silencio por miedo a que me niegue su amor.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luis Miguel del Amargue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: