Traducción generada automáticamente
Buongiorno a Te
Luciano Pavarotti
Buenos días para ti
Buongiorno a Te
Buenos días a este día que se despierta
Buongiorno a questo giorno che si sveglia
Hoy conmigo
Oggi con me
Buenos días a la leche y el café
Buongiorno al latte ed al caffè
Buenos días a los que no están allí
Buongiorno a chi non c'è
Y a mi amor buenos días para decirle
E al mio amore buongiorno per dirle
¿Qué es ella?
Che è lei
Que a primera hora de la mañana me gustaría ver
Che per prima al mattino veder'io vorrei
Es un nuevo día y espero que sea bueno
È un giorno nuovo e spero che sia buono
Para ti también
Anche per te
Buena voz, mi vida, buenos días Fantasía
Buongiorno voce, vita mia, buongiorno Fantasia
Buenos días Música que eres el olvido de mis días
Buongiorno Musica che sei l'oblio dei giorni miei
Y a los que ayudan a los que no lo hacen
E a coloro che aiutan chi non ce la fa
Para darles un día que mejore
Per donar loro un giorno che migliorerà
Es un nuevo día, y entonces quién sabe, si el mundo
È un giorno nuovo, e poi chissà, se il mondo
Cambiará y bailará
Cambierà e ballerà
Como un walzer, tendrás que bailar la vida
Come un walzer, la vita danzarla dovrai
Es un vestido de noche que usarás
È un vestito da sera che tu indosserai
Es una fiesta con mil invitados, un poco hermosa
È una festa con mille invitati, un po' belli
Y un poco odiado, bailarás con
E un po' odiati, con cui ballerai
Pero es bailando la vida que aprenderás
Ma è danzando la vita che tu imparerai
¡Que cada gran propósito es un paso que das!
Che ogni grande proposito è un passo che fai!
Es un nuevo día para ti también
È un giorno nuovo anche per te
Celebrelo
Festeggialo
¡Conmigo!
Con me!
Buenos días queridos niños mei, buenos días a todos ustedes!
Buongiorno cari figli mei, buongiorno a tutti voi!
Piense en el día que vendrá como una novedad
Pensate al giorno che verrà come una novità
Y un regalo inesperado que te enriquecerá
Ed un dono inatteso che vi arricchirà
De una nueva experiencia que puedes bailar
Di una nuova esperienza che si può ballar
Y un nuevo paso y otro, y el
E un passo nuovo e un altro ancor, e il
El mundo cambiará y bailará
Mondo cambierà e ballerà
Como un walzer, tendrás que bailar la vida
Come un walzer, la vita danzarla dovrai
Es un vestido de noche que usarás
È un vestito da sera che tu indosserai
Es una fiesta con mil invitados, un poco hermosa
È una festa con mille invitati, un po' belli
Y un poco odiado, bailarás con
E un po' odiati, con cui ballerai
Pero es bailando la vida que aprenderás
Ma è danzando la vita che tu imparerai
¡Que cada gran propósito es un paso que das!
Che ogni grande proposito è un passo che fai!
Es un nuevo día para ti también
È un giorno nuovo anche per te
Celebrelo
Festeggialo
¡Conmigo!
Con me!
Pero es bailando la vida que aprenderás
Ma è danzando la vita che tu imparerai
Que cada gran propósito es un paso que das
Che ogni grande proposito è un passo che fai
Es un nuevo día y rezo para que sea todo
È un giorno nuovo e prego che sia tutto
¡Para bailar contigo!
Da ballar con te!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luciano Pavarotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: