Traducción generada automáticamente
Eu Mereço
Luan Santana
Me merezco
Eu Mereço
Fue sólo una noche y nada más
Foi só uma noite e nada mais
Se suponía que era demasiado sexo
Era pra ser só uma transa a mais
Pero no fue como pensaba
Mas não foi assim como eu pensei
De repente un vino, un buen clima
De repente um vinho, um clima bom
Un toque de afecto, ese sonido
Um toque de carinho, aquele som
Sin darme cuenta poco a poco me di cuenta
Sem perceber aos poucos me entreguei
Era un viejo deseo
Foi um lance de desejo antigo
No sé qué me pasó
Não sei o que aconteceu comigo
Nunca he tenido sexo con alguien así
Eu nunca transei ninguém assim
Sólo me quedé dormido después del amor
Só que eu dormi depois do amor
Y cuando la mañana me despertó
E quando a manhã me acordou
Estabas sin ella y sin mí
Estava sem ela e sem mim
¿Qué haces cuando la pasión llega de repente
O que é que a gente faz quando a paixão vem de repente
Como un rayo, roba la paz e invade los corazones de las personas
Feito um raio, rouba a paz e invade o coração da gente
Cambiar de noche a día un sentimiento para alguien
Muda da noite pro dia um sentimento por alguém
¿Qué hacemos cuando la noche estaba caliente?
O que é que a gente faz quando a noite foi gostosa
Lo hiciste y le pasó a una mujer maravillosa
Você fez e aconteceu com uma mulher maravilhosa
Pero te despiertas en el silencio de una habitación sin nadie
Mas acorda no silêncio de um quarto sem ninguém
Sí, se vuelve al infierno lo que era el cielo
Né, vira inferno o que era céu
Estoy en una habitación de motel
Tô num quarto de motel
Sin nombre, sin dirección
Sem nome, sem endereço
Sí, quien me dijo que me lo diera
Né, quem mandou me dar assim
Esto está bien hecho para mí
Isso é bem feito pra mim
Envíame otro que merezco
Manda outra que eu mereço
Era un viejo deseo
Foi um lance de desejo antigo
No sé qué me pasó
Não sei o que aconteceu comigo
Nunca he tenido sexo con alguien así
Eu nunca transei ninguém assim
Sólo me quedé dormido después del amor
Só que eu dormi depois do amor
Y cuando la mañana me despertó
E quando a manhã me acordou
Estabas sin ella y sin mí
Estava sem ela e sem mim
¿Qué haces cuando la pasión llega de repente
O que é que faz quando a paixão vem de repente
Como un rayo, roba la paz e invade los corazones de las personas
Feito um raio, rouba a paz e invade o coração da gente
Cambiar de noche a día un sentimiento para alguien
Muda da noite pro dia um sentimento por alguém
¿Qué hacemos cuando la noche estaba caliente?
O que é que a gente faz quando a noite foi gostosa
Lo hiciste y le pasó a una mujer maravillosa
Você fez e aconteceu com uma mulher maravilhosa
Pero te despiertas en el silencio de una habitación sin nadie
Mas acorda no silêncio de um quarto sem ninguém
Sí, se vuelve al infierno lo que era el cielo
Né, vira inferno o que era céu
Estoy en una habitación de motel
Tô num quarto de motel
Sin nombre, sin dirección
Sem nome, sem endereço
Sí, quien me dijo que me lo diera
Né, quem mandou me dar assim
Esto está bien hecho para mí
Isso é bem feito pra mim
¡Envíame otro, me lo merezco!
Manda outra que eu mereço!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luan Santana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: