Traducción generada automáticamente

Let It Go
Loudness
Déjalo ir
Let It Go
Manejando hacia la cima de la ciudad,Driving to the top of the city,
Conduzco hasta alcanzar la vista,Drive until I reach the view,
Donde solíamos intentar ver,Where we used to try and see,
Nuestro sueño hecho realidad,Our dream come true,
Detengo el auto, enciendo un cigarrillo,Stop the car, light a cigarette,
Lleno el aire con la radio,Fill the air with the radio,
Y no hay nada que pueda hacer,And there's nothing I can do,
Pero pensar en ti,But think of you,
Yo fui quien habló del otro hombre,I was the one who talked about the other man,
Pensé que era mi amigo, pero tú tenías otros planes,I thought he was my friend, but you had other plans,
Simplemente no puedo arriesgarme,I just can't take that chance,
No hay vuelta atrás,There ain't no looking back,
Solo una víctima de las circunstancias,Just a victim of circumstance,
Te ayudé a enamorarte así que,I helped you fall in love so,
¡Déjalo ir!Let it go!
¡Déjalo ir! (¡Déjalo ir!)Let it go! (Let it go!)
¡Déjalo ir!Let it go!
¡Déjalo ir!Let it go!
-Déjalo ir!-Let it go!
Cuando marco tu número de teléfono,When I dial your telephone number,
Es como si nunca estuviera en casa,It's like I'm never home,
Pero sé que no es verdad,But I know it isn't true,
¿Qué está haciendo él contigo?What's he doing with you?
No me gusta dormir solo, noI don't like to sleep alone, no
Parece no importarte,Doesn't seem to bother you,
Mientras te estés divirtiendo,As long as you are having fun,
No te importa lo que hagas,You don't care what you do,
Yo fui quien habló del otro hombre,I was the one who talked about the other man,
Pensé que era mi amigo, pero tú tenías otros planes,I thought he was my friend, but you had other plans,
Todo ha pasado tan rápido,It's all gone by so fast,
No hay vuelta atrás,There ain't no looking back,
Solo una víctima de las circunstancias,Just a victim of circumstance,
Te ayudé a enamorarte así que,I helped you fall in love so,
¡Déjalo ir! (¡Déjalo ir!)Let it go! (Let it go!)
¡Déjalo ir! (¡Ooh, ¡Déjalo!)Let it go! (Ooh, Let it!)
¡Déjalo ir! (¡Déjalo ir!)Let it go! (Let it go!)
¡Déjalo ir!Let it go!
Simplemente no puedo arriesgarme,I just can't take that chance,
No hay vuelta atrás,There ain't no looking back,
Solo una víctima de las circunstancias,Just a victim of circumstance,
¡Te ayudé a enamorarte!I helped you fall in love!
¡Déjalo ir! (¡Déjalo ir!)Let it go! (Let it go!)
¡Déjalo ir!Let it go!
¡Déjalo ir! (¡Enamórate!)Let it go! (Fall in Love!)
¡Déjalo ir!Let it go!
¡Déjalo ir! (Oo tienes que!)Let it go! (Oo you gotta!)
¡Déjalo ir!Let it go!
¡Déjalo ir! (¡Déjalo ir!)Let it go! (Let it go!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loudness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: