Traducción generada automáticamente
I Love You
Lorie
Te quiero
I Love You
Por la ventana
Par la fenêtre,
Parezco solo
Je regarde seule,
La lluvia sigue cayendo
La pluie qui tombe encore
Pero nada me toca
Mais rien ne me touche
No tenía en la boca
Je n'ai sur ma bouche
Que tu nombre esté obsesionado conmigo
Que ton prénom qui m'obsède
Filadelfia, esa ciudad donde vives
Philadelphie, cette ville où tu vis
Está muy lejos de casa
C'est si loin de chez moi
A menudo nos escribimos el uno al otro
On s'écrit souvent
Pero, ¿en qué estás pensando realmente?
Mais à quoi tu penses vraiment ?
No sabes «te amo
Tu ne sais pas me "je t'aime"
Te lo escribiré de todas formas
Moi je te l'écrirais quand même
No sabes qué decirme todo el tiempo, «Chica te extraño
Tu ne sais que me dire sans cesse "Girl I miss you"
No sabes «te amo
Tu ne sais pas me "je t'aime"
Todavía intentaría «Te amo»... ¿Y tú?
Moi j'essaierais quand même "I love you"... Et toi ?
¿Tú también me amas?
Do you love me too ?
En mi correo electrónico, subrayé tu nombre
Sur mon e-mail, j'ai souligné ton nom
Brandon@love.com
Brandon@love.com
¿Estás sonriendo?
Est-ce que tu souris ?
¿Cuándo me recies?
Quand tu me lis ?
Me gustaría volver a verte
J'aimerais tant qu'on se revoit
La próxima vez
La prochaine fois
Que vengas aquí
Que tu viens ici
Seré todo tuyo
Je serais toute à toi
Te lo daré
Je te donnerais
Lo que querías a veces
Ce que tu voulais parfois
No puedes decirme «te amo
Tu ne sais pas me dire "je t'aime"
Te lo escribiré de todas formas
Moi je te l'écrirais quand même
No sabes qué decirme todo el tiempo, «Chica te extraño
Tu ne sais que me dire sans cesse "Girl I miss you"
No sabes «te amo
Tu ne sais pas me "je t'aime"
Ese es mi dulce teorema, «Te amo»... Y tú
C'est mon doux théorème: "I love you"... Et toi .
¿Te importa? ¿Tú también me amas?
Do you care ? Do you love me too ?
No puedes decirme «te amo
Tu ne sais pas me dire "je t'aime"
Te lo escribiré de todas formas
Moi je te l'écrirais quand même
No sabes qué decirme todo el tiempo, «Chica te extraño
Tu ne sais que me dire sans cesse "Girl I miss you"
No sabes «te amo
Tu ne sais pas me "je t'aime"
Ese es mi dulce teorema, «Te amo»... Y tú
C'est mon doux théorème: "I love you"... Et toi .
¿Tú también me amas?
Do you love me too ?
etc Te amo
... Je t'aime.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: