Traducción generada automáticamente
Dirty Motel
Longreef
Motel Dirty
Dirty Motel
Un poco de Hollywood
A little taste of Hollywood
Adiós a la chica de al lado
Adios to the girl next door
Para encajar tienes que hacer cambios
To fit in you gotta make changes
Trabajo realizado en los lugares correctos
Work done in the right places
Subidéndose a través de favores para dormir
Moving up through bedtime favors
Dando más para recuperarlo
Giving more to get it back
Es trabajo sucio cuando quieres ser famoso
It's dirty work when you wanna be famous
Chica que estás en el camino correcto
Girl you're on the right track
Déjame adivinar
Hey let me guess
¿Quieres salir de ese vestido?
You want a way out of that dress
Oye, te diriges a
Hey you're headed for
Un sucio piso del cuarto de baño de motel
A dirty motel bathroom floor
Sé mucho de ti, no sé nada de mí
I know a lot about you don't know a thing about me
El cordel en los bebés del fondo fiduciario
Roping in the trust fund babies
La niña de papá quiere ser una estrella
Daddy's little girl wants to be a star
Ella aprende rápido cómo conseguir lo que quiere
She learns fast how to get what she wants
Con la cabeza abajo en los coches de lujo
With her head down in the fancy cars
La misma historia con mariscales de campo
Same story with quarterbacks
A abogados de alto precio y una lista de actos
To high priced lawyers and A list acts
Te divertiste, pero no pudiste resistirte
You had your fun but you couldn't resist
dando propina fuera de las esposas ¿un recta hasta perra
Tipping off the wives what a straight up bitch
Déjame adivinar
Hey let me guess
¿Quieres salir de ese vestido?
You want a way out of that dress
Oye, te diriges a
Hey you're headed for
Un sucio piso del cuarto de baño de motel
A dirty motel bathroom floor
Sé mucho de ti, no sé nada de mí
I know a lot about you don't know a thing about me
Vamos a dar un paseo una vez más
Let's go for a ride one more time
Me drogo en ese dulce fuego que sube adentro
Getting high on that sweet fire going up inside
Me encanta la forma en que te equivocas cada bien
I love the way you wrong every right
Pero se necesita más y más para mantenerte satisfecho
But it takes more and more to keep you satisfied
Mantenerte satisfecho
Keep you satisfied
Déjame adivinar
Hey let me guess
¿Quieres salir de ese vestido?
You want a way out of that dress
Déjame adivinar
Hey let me guess
¿Quieres salir de ese vestido?
You want a way out of that dress
Oye, te diriges a
Hey you're headed for
Un sucio piso del cuarto de baño de motel
A dirty motel bathroom floor
Oye, lo sé
Hey I can tell
No vives para ti mismo
You aint living for yourself
Sé mucho sobre
I know a lot about
No sabes nada de
You don't know a thing about
Sé mucho sobre
I know a lot about
No sabes nada de mí
You don't know a thing about me
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Longreef e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: