Traducción generada automáticamente
Wake Up
Logic
Despierta
Wake Up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
No puedo tener suficiente, no, no puedo tener suficienteCan't get enough, no, I can't get enough
Tomé otro camino, no, nunca terminé esposadoTook another route, no, I never ended up in cuffs
Tenía un arma en la mano, pero no quería ser ese hombreHad a gat in my hand, but I didn't wanna be that man
Miro en el espejo, no podía ver a ese hombreLook in the mirror, couldn't see that man
Cojo la pluma, nunca me enfrento a los hombresPick up the pen, never stick up to men
Solo cojo el palo si necesito defendermeOnly pick up the stick if I need to defend
Si lo hubiera hecho en ese entonces, podría haber muertoIf I did it back then, might've dropped dead
Conozco a un tipo cumpliendo cadena perpetua porque es muy impulsivoKnow a nigga doin' life 'cause he a hothead
Di un paseo por mi ciudad el otro díaI took a ride through my city the other day
Me pregunto qué habría pasado si todo hubiera sido de otra maneraWonder what would have happened if it all went the other way
Salto al coche, ahora rememoroJump in the whip, now I reminisce
Los días en los que corría por la avenidaOn the days when I was runnin' 'round the Ave
Nunca podría haber imaginado cómo sería mi vidaCould've never imagined the way that my life would have
Y todas las cosas que tengoTurned out and all of the things that I have
No hablo de cosas materiales, hablo de mi materialI ain't talkin' material, talkin' about my material
Esta mierda que estoy escribiendo, la mierda por la que he pasadoThis shit that I'm writin', the shit that I been through
Pasé por lo peor, pero salí adelanteI went through the worst, but I made it out
Como el Alfa y el Omega, para mostrarme hacia dónde podría irLike the Alpha Omega, to show me which way it could go
Sí, lo dejó claroYeah, he laid it out
En lugar de simplemente sentarme en la playaInstead of just sittin' on the beach
Estoy reconectando con las callesI'm reconnectin' with the streets
No estaban prestando atención, yo rezaba por ascenderThey wasn't payin' attention, I was prayin' for ascension
No es necesario mencionar mi atención al detalleNo need to mention my attention to detail
Colega, prevaleceremosHomie, we will prevail
Muchos hijos de puta quieren despertar todos los díasLot of motherfuckers wanna wake up every day
Luego asesinan a los suyos, pero saben que hay otro caminoThen they murder their own, but they know it's another way
Al carajo toda la violencia y las drogas en las comunidadesFuck all the violence and drugs in communities
Esta canción aquí es inmunidadThis song right here is immunity
Lo llaman la trampa, porque están atrapadosThey call it the trap, 'cause they trapped
Y solo toman nuestro dinero, luego no nos lo devuelvenAnd just take our money, then they don't give it back to us
Un hombre negro ni siquiera puede obtener un título universitarioBlack man can't even get himself a bachelor
Abandonó la escuela y luego agarró una espátulaDropped out of school then he picked up a spatula
Porque nunca tuvo un buen modelo a seguir, solo un modelo a seguir de la calle'Cause he never had a good role model, just a hood role model
Ahora sé que ese es el viejo modeloNow I know that's the old model
Estamos rompiendo ese cicloWe breakin' that cycle
Creo que veo la línea de metaI think I see the finish line
Tengo una visión ahora, no disminuyas la míaGot a vision now, don't diminish mine
Muchos hermanos en el barrio lo están haciendo bienLot of brothers in the hood doin' good
Y sé que lo veo todo el tiempoAnd I know I see it all the time
Pero solo quieren empujarBut they only wanna push
Todas las drogas y todo el crimen en el Canal 9All the drugs and all the crime on Channel 9
Al diablo con toda esa falacia, esta mierda aquí es para mi genteFuck all that fallacy, this shit right here for my people
Gente que lucha, gente que trabaja duro como puedePeople that strugglin', people work hard as they can
Pero aún no se sienten igualesBut they still don't feel equal
Créeme, lo sé, he estado allí antesTrust me, I know, I been there before
Créeme, lo sé, ese sentimiento nunca se vaTrust me, I know, that feelin' don't ever go
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Cada día despierto, cada día despiertoEvery day I wake up, every day I wake up
Y en un hermoso día de otoño en 2011And on a beautiful Autumn day in 2011
Logic y sus mejores amigos conducen por los barrios bajos de College Park en un Chevy ImpalaLogic and his best friends drive through the slums of College Park in a Chevy Impala
Por las calles del condado de Prince GeorgeAround the streets of Prince George's county
Cruzando por un universo desconocidoCruising through an unknown universe
Comenzando un viaje que inevitablemente alteraría el cursoBeginning a journey that would inevitably alter the course
No solo de los suyosOf not only their own
Sino de las vidas de millones de personas en todo el mundoBut the lives of millions of people around the world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: