Traducción generada automáticamente
reckless driving
Lizzy McAlpine
Conducción imprudente
reckless driving
No quise besarteI didn't mean to kiss you
Quiero decir, sí lo hice, pero no pensé que llegaría tan lejosI mean I did, but I didn't think it'd go this far
No quise besarteI didn't mean to kiss you
Ahora no puedes concentrarte en la carretera cuando estoy en tu autoNow you can't focus on the road when I'm in your car
Ahora vamos a cienNow we're going one hundred
Tus manos no están en el volanteYour hands aren't on the wheel
Porque solo me estás mirando como si no estuvieras convencido de que soy real'Cause you're just staring at me like you're not convinced that I am real
Y ahora vamos a ciento ochentaAnd now we're at one-eighty
Y finalmente puedo verAnd I can finally see
Pero luego todo se acaba en un segundoBut then it's over in a second
Chocamos el auto contra el árbolCrashed the car into the tree
Sí, puedo verlo todo sucederYeah, I can see it all happen
Preferirías morir que apartar la vista de míYou'd rather die than take your eyes off me
No te amo de esa maneraI don't love you like that
Soy un conductor cuidadosoI'm a careful driver
Y te digo todo el tiempo que mantengas tus ojos en la carreteraAnd I tell you all the time to keep your eyes on the road
Pero tú me amas de esa maneraBut you love me like that
Eres un conductor imprudenteYou're a reckless driver
Y un día nos matará si no dejo irAnd one day it will kill us if I don't let go
No sé cómo decirteI don't know how to tell you
Que me siento segura cuando estás en el asiento del copilotoThat I feel safe when you sit shotgun
Nunca me sentí así con nadieNever felt this way with no one
Y miento cuando te digoAnd I lie when I tell ya
Que sé exactamente a dónde vamosI know exactly where we're going
Me pierdo solo por este momentoI get lost just for this moment
Ahora vamos a cienNow we're at one hundred
Mis manos no están en el volante (mis manos no están en el volante)My hands aren't on the wheel (my hands aren't on the wheel)
Y no quiero perder este momentoAnd I don't wanna lose this moment
Quiero que sepas cómo me siento (cómo me siento)Want you to know just how I feel (just how I feel)
Ahora vamos a ciento ochentaNow we're at one eighty
Y finalmente puedo verAnd I can finally see
Pero luego todo se acaba en un segundoBut then it's over in a second
Chocamos el auto contra el árbolCrashed the car into the tree
No sé cómo sucedióI don't know how it happened
Supongo que moriría para que mantengas tus ojos en míGuess I'd die to keep your eyes on me
Porque te amo de esa manera'Cause I love you like that
Soy un conductor imprudenteI'm a reckless driver
Y tú me dices todo el tiempo que mantenga mis ojos en la carreteraAnd you tell me all the time to keep my eyes on the road
¿Me amas de esa manera?Do you love me like that?
Si sigo conduciendoIf I keep on driving
¿Me sostendrías cuando choquemos o me dejarías ir?Would you hold me when we crash or would you let me go?
No quiero rasparte del pavimentoDon't wanna scrape you off the pavement
No puedo ser tu salvadoraI can't be your savior
No quiero estar aquí cuando pierdas el controlI don't wanna be here when you lose control
No quiero verlo mientras sucedeDon't wanna watch it as it happens
Ver la reacción de la multitudSee the crowd's reaction
No quiero estar aquí cuando nos matemos a ambosI don't wanna be here when you kill us both
Porque no te amo de esa manera (porque te amo de esa manera)'Cause I don't love you like that ('cause I love you like that)
Soy un conductor cuidadoso (soy un conductor imprudente)I'm a careful driver (I'm a reckless driver)
Y te digo todo el tiempo (tú me dices todo el tiempo)And I tell you all the time (you tell me all the time)
Que mantengas tus ojos en la carretera (que mantenga mis ojos)To keep your eyes on the road (to keep my eyes)
Pero tú me amas de esa manera (¿me amas de esa manera?)But you love me like that (do you love me like that?)
Eres un conductor imprudente (si sigo conduciendo)You're a reckless driver (if I keep on driving)
Y un día nos matará (¿me sostendrías cuando choquemos?)And one day it'll kill us (would you hold me when we crash?)
Si no dejo irIf I don't let go
Porque no te amo de esa manera (porque te amo de esa manera)'Cause I don't love you like that ('cause I love you like that)
Soy un conductor cuidadoso (soy un conductor imprudente)I'm a careful driver (I'm a reckless driver)
Y te digo todo el tiempo (tú me dices todo el tiempo)And I tell you all the time (you tell me all the time)
Que mantengas tus ojos en la carretera (que mantenga mis ojos)To keep your eyes on the road (to keep my eyes)
Pero tú me amas de esa manera (¿me amas de esa manera?)But you love me like that (do you love me like that?)
Eres un conductor imprudente (soy un conductor imprudente)You're a reckless driver (I'm a reckless driver)
Y un día nos matará siAnd one day it'll kill us if I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lizzy McAlpine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: