Traducción generada automáticamente
Forgotten
Linkin Park
Olvidado
Forgotten
De arriba a abajo
From the top to the bottom
De abajo hacia arriba me detengo
Bottom to top I stop
En el fondo lo he olvidado
At the core I've forgotten
En medio de mis pensamientos
In the middle of my thoughts
Llevado lejos de mi seguridad
Taken far from my safety
la foto esta ahi
The picture is there
El recuerdo no se me escapará
The memory won't escape me
¿Pero por qué debería importarme?
But why should I care?
Hay un lugar tan oscuro
There's a place so dark
No puedes ver el final
You can't see the end
Cielos polla de nuevo
Skies cock back
Y conmocionar a lo que no puede defender
And shock that which can't defend
La lluvia luego envía preguntas ácidas
The rain then sends dripping acidic questions
Con fuerza, el poder de la sugestión
Forcefully, the power of suggestion
Luego con los ojos cerrados mirando
Then with the eyes shut looking
A través del óxido y el polvo podrido
Through the rust and rottendust
Un pequeño punto de luz inunda el suelo
A small spot of light floods the floor
Y se derrama sobre el oxidado mundo de la simulación
And pours over the rusted world of pretend
En los ojos fácil de abrir
In the eyes easy open
Y está oscuro otra vez
And it's dark again
De arriba a abajo
From the top to the bottom
De abajo hacia arriba me detengo
Bottom to top I stop
En el fondo lo he olvidado
At the core I've forgotten
En medio de mis pensamientos
In the middle of my thoughts
Llevado lejos de mi seguridad
Taken far from my safety
la foto esta ahi
The picture is there
El recuerdo no se me escapará
The memory won't escape me
¿Pero por qué debería importarme?
But why should I care?
En el recuerdo me encontrarás
In the memory you'll find me
ojos ardiendo
Eyes burning up
La oscuridad me abraza fuerte
The darkness holding me tightly
Hasta que salga el sol
Until the Sun rises up
Moviéndose por todos lados
Moving all around
Gritando de los altibajos
Screaming of the up's and down's
La contaminación se manifiesta en un sonido perpetuo
Pollution manifested in perpetual sound
Las ruedas giran
The wheels go round
Y el atardecer se arrastra
And the sunset creeps
Más allá de las farolas, las cadenas y el hormigón
Past the street lamps, chain-link and concrete
Un pedacito de papel con un dibujo dibujado
A little piece of paper with a picture drawn
Flota por la calle
Floats on down the street
'Hasta que el viento se vaya
'Till the wind is gone
El recuerdo ahora es como era la imagen entonces
The memory now is like the picture was then
Cuando el papel está arrugado
When the paper's crumpled up
No puede ser perfecto otra vez
It can't be perfect again
De arriba a abajo
From the top to the bottom
De abajo hacia arriba me detengo
Bottom to top I stop
En el fondo lo he olvidado
At the core I've forgotten
En medio de mis pensamientos
In the middle of my thoughts
Llevado lejos de mi seguridad
Taken far from my safety
la foto esta ahi
The picture is there
El recuerdo no se me escapará
The memory won't escape me
¿Pero por qué debería importarme?
But why should I care?
En el recuerdo me encontrarás
In the memory you'll find me
ojos ardiendo
Eyes burning up
La oscuridad me abraza fuerte
The darkness holding me tightly
Hasta que salga el sol
Until the Sun rises up
Ahora, me atrapaste en el acto, traes el pensamiento de vuelta
Now, you got me caught in the act, you bring the thought back
Te digo que lo veo a través de ti
I'm telling you that I see it right through you
Ahora, me atrapaste en el acto, traes el pensamiento de vuelta
Now, you got me caught in the act, you bring the thought back
Te digo que lo veo a través de ti
I'm telling you that I see it right through you
Ahora, me atrapaste en el acto, traes el pensamiento de vuelta
Now, you got me caught in the act, you bring the thought back
Te digo que lo veo a través de ti
I'm telling you that I see it right through you
Ahora, me atrapaste en el acto, traes el pensamiento de vuelta
Now, you got me caught in the act, you bring the thought back
Te digo que lo veo a través de ti
I'm telling you that I see it right through you
Ahora, me atrapaste en el acto, traes el pensamiento de vuelta
Now, you got me caught in the act, you bring the thought back
Te digo que lo veo a través de ti
I'm telling you that I see it right through you
Ahora, me atrapaste en el acto, traes el pensamiento de vuelta
Now, you got me caught in the act, you bring the thought back
Te digo que lo veo a través de ti
I'm telling you that I see it right through you
Ahora, me atrapaste en el acto, traes el pensamiento de vuelta
Now, you got me caught in the act, you bring the thought back
Te digo que lo veo a través de ti
I'm telling you that I see it right through you
En el recuerdo me encontrarás
In the memory you'll find me
ojos ardiendo
Eyes burning up
La oscuridad me abraza fuerte
The darkness holding me tightly
Hasta que salga el sol
Until the Sun rises up
En el recuerdo me encontrarás
In the memory, you'll find me
ojos ardiendo
Eyes burning up
La oscuridad me abraza fuerte
The darkness holding me tightly
Hasta que salga el sol
Until the Sun, rises up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linkin Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: