Circus
Lindsay Mendez
Circo
Circus
Hola amable caballero Estoy tan agradecida de que nunca me ha conocido
Hello kind sir, I'm so glad you never met me
Eres el primero así que perdóname si es desordenado
You're my first one, so forgive me if it's messy
Solo que sea justo
Just to be fair
Admito que Estoy asustada
I admit that I'm scared
Y lo siento por lo que voy a hacer
And sorry for what I must do
Mejor nada de hablar porque matarás el ambiente alrededor de ti
Best not to talk 'cause you'll kill the mood around you
Solo cierra tus ojos y sé afortunado de que te he encontrado
Just close your eyes and be lucky that I found you
Nadie lo va a saber
No one will know
Ok, aquí va
Okay, here goes
Es fácil como 1, 2, 3
It's easy as 1, 2, 3
Buenas tardes señorita, eres mi segunda víctima
Good afternoon miss, you are my second victim
El primero fue un problema, nada de que preocuparse porque lo arreglé
First one was trouble, not to worry 'cause I fixed him
Shhh, ni una palabra
Shhh, not a word
Porque no serás oída
'Cause you won't be heard
Cuando tenga tu vida en mis manos
When is your life in my hands
¡Solo sepa que lo que estoy haciendo es parte de un plan!
Just know that what I am doing is part of a plan!
¡Conectaré tantas almas como pueda!
I will connect with as many souls as I can!
Y las almas que me controlan, la única debe saber
And the soul that controls me, the one I should know
Debe ver mi trabajo aquí
Must see my work here
Lo que significa que te tendrás que ir
Which means you have to go
Seguramente tu podrás entender
Surely you could understand
¿No estuviste enamorado hasta el extremo donde no hay vuelta atrás?
Haven't you been in love on the edge where there's no turning back
Tan solo la idea de él puede llevarte a otra dimensión
Just the thought of him can take you to some new dimension
Así que haces lo que puedes solo para obtener su atención
So you do what you can just to get his attention
Te hace hervir, justo hasta que te derrames
It drives you to boil, right up till you spill
Te lleva a la felicidad
It can drive you to bliss
Te lleva a matar
It can drive you to kill
A veces siento que estoy viviendo en un circo
Sometimes I feel like I'm living in a circus
Payaso con una lágrima en una carpa que no funciona
Clown with a tear in a tent that isn't working
Todo es trabajo, no juegos
All work no play
Día tras día
Day after day
Hasta que tenga una vida en mis manos
Till I have a life in my hands
Buenas tardes caballeros
Good evening gents
Vengan a mi circo
Step right up into my circus
Soy el jefe de pista y aquí es donde el trabajo se hace
I'm the ringmaster and this is where the work is
Adiós, están acabados
Goodbye you're done
Háganlo como él
Do as he does
Para dirigirlo directo a mí corazón
To lead him right into my heart
Si él pudiera verme ahora
If he could see me now
Él sabría que no está solo
He'd know he's not alone
El rastro de migas de pan que estoy haciendo
This trail of breadcrumbs I'm making
Dirigiéndolo directo a mi hogar
Leading him right to my home
Si él estuviera conmigo ahora
If he were with me now
Entonces el amor podría ser un giro
Then love could be the twist
Podríamos estar juntos
We could be together
En un mundo donde existimos
In a world where we exist
Podríamos estar juntos
We could be together
En un mundo donde existiríamos
In a world where we'd exist
A veces siento que estoy viviendo en un circo
Sometimes I feel like I'm living in a circus
A veces, lo controlo
Sometimes, I'm in control
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lindsay Mendez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: