Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.835

Rollin' (Urban Assault Vehicle)

Limp Bizkit

Letra

Significado

Rollin' (Vehículo de asalto urbano)

Rollin' (Urban Assault Vehicle)

¡Toca la maldita canción!Play the fuckin' track!
¡Toca esa maldita canción!Play that fuckin' track!
ahí estáOh, there it is
Coje Bizkit! ¡DMX! (¡¿Qué?!)Limp Bizkit! DMX! (What?!)
¡Hombre rojo! (¡Así es, todos!)Redman! (That's right, y'all!)

¡Hombre de método!Method Man!
¡Seguimos rodando, nena!We just keep on rollin', baby!
¿Estás listo?Are you ready?
¿Estás listo?Are you ready?
¡¿Estás listo?!Are you ready?!

Ahora muévete, ahora muévete, manos arriba o manos abajoNow move in, now move out, hands up or hands down
Retrocede, retrocede, dime qué vas a hacer ahoraBack up, back up, tell me what ya gonna do now
Inhala, ahora exhala, manos arriba o manos abajoBreathe in, now breathe out, hands up or hands down
Retrocede, retrocede, dime qué vas a hacer ahora (¡vamos!)Back up, back up, tell me what ya gonna do now (c'mon!)

Sigue rodando, rodando, rodando, rodando (¡uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Sigue rodando, rodando, rodando, rodando (¿qué?)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?!)
Sigue rodando, rodando, rodando, rodando (¡uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Sigue rodando, rodando, rodando, rodandoKeep rollin', rollin', rollin', rollin'

Ahora sé que a todos les encanta esta mierda aquíNow I know y'all be lovin this shit right here
LIMP, Bizkit está aquíL-I-M-P, Bizkit is right here
Gente en la casa, pon las manos en el airePeople in the house, put them hands in the air
¡Porque si no te importa, entonces no nos importa! (Sí)'Cause if you don't care, then we don't care! (Yeah)
Mira, me importa un carajo, deja de presionar tu suerteSee, I ain't givin' a fuck, quit pressin' your luck
Intocable, marcado como imperdonableUntouchable, branded unfuckable

Así que mantenme en esta jaula hasta que corras esa bocaSo keep me in this cage until you run that mouth
Entonces tendré la peste y me iré a la mierdaThen I'mma have the plague and break the fuck out
Y luego veremos quién queda, después de una ronda con XAnd then we'll see who's left, after one round with X
¿Y qué traeré después?And what am I bringin' next?
Solo sé que es rojo y metanfetaminaJust know it's Red and Meth
Entonces, ¿dónde diablos estás, punk? ¡Cierra la puta boca!So where the fuck you at, punk? Shut the fuck up!
¡Y retrocede, mientras jodemos esta pista!And back the fuck up, while we fuck this track up!

¿Estás listo?Are you ready?
¿Estás listo?Are you ready?
¿Estás listo?Are you ready?

Ahora muévete, ahora muévete, manos arriba o manos abajoNow move in, now move out, hands up or hands down
Retrocede, retrocede, dime qué vas a hacer ahoraBack up, back up, tell me what ya gonna do now
Inhala, ahora exhala, manos arriba o manos abajoBreathe in, now breathe out, hands up or hands down
Retrocede, retrocede, dime qué vas a hacer ahora (¡vamos!)Back up, back up, tell me what ya gonna do now (c'mon!)

Sigue rodando, rodando, rodando, rodando (¡uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Sigue rodando, rodando, rodando, rodando (¿qué?)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?!)
Sigue rodando, rodando, rodando, rodando (¡uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Sigan rodando, rodando, rodando, rodando (Oh, qué, ¿pensaron que no iban a verme?)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Oh, what, y'all thought y'all wasn't gon' see me?)

Mira mi jerga peligrosa atrozCheck my dangerous slang atrocious
Cuando dejo que estas nueces cuelguenWhen I let these nuts hang
Concéntrate, es Wu-TangFocus, it's Wu-Tang
¿Qué diablos es un Hootie y el Blowfish?What the fuck's a Hootie and the Blowfish?
Ondeé mi bandera negra a las cucarachasI wave my Black Flag at the roaches
Quién se acerca, estos gemelos, supersoakersWho approaches, these twin, supersoakers
Que tienen dardos venenosos por culpablesWho have poisonous darts for culprits
Demasiado tarde para sacar tu pistola de aire comprimidoToo late to get your blow gun un-holstered
Te quedas untado con mantequilla y ligeramente tostadoYou're left buttered up and lightly toasted
Y qué, bebo y fumo demasiadoSo what, I drink and smoke too much
Así que lo que maldigo demasiado, ¡cállate!So what I cuss too much, shut the fuck up!

Ahora cuando rodamosNow when we roll
Ustedes, hijos de puta, metan su oroYou motherfuckers tuck in your gold
Porque para el platino'Cause for the platinum
Estoy jackin' niggas en limusinasI'm jackin' niggas up in limos
No es nada para que las balas te desabrochen la ropaIt ain't nothin' for bullets to unbutton your clothes
DescripciónDescription
Macho amarillo, pañuelo en la narizYellow male, tissue up in his nose
(perras)(You bitches)
Balancee la vid en las nueces de babuinoSwing the vine on the baboon nuts
Soy peludo como el infierno, fuera del infierno y tatuadoI'm hairy as hell, outta hell and tattooed up
Soy un perro que solo folla en el baño, ¿qué?I'm a dog only fuck in the bathroom, what?
En la escuela secundaria, solo traté con las zorras del aulaIn high school, I dealt only with the classroom sluts

Mi nombre es Johnny, Donnie BrascoMy name is Johnny, Donnie Brasco
Meta el gat bajo, reduzca su flujo de efectivoTuck the gat low, cut your cash flow
Grita si quieres dinero, gracioso (aaah)Yell if you want money, funny (aaah)
Un tonto hambriento me arrebata migasA hungry dummy snatch crumbs from me
Docs y Hot Nix, cuerpos en el mosh pitDocs and Hot Nix, bodies in the mosh pit

Y yo soy el DO, estás mirando el crudo inventadoAnd I'm the D. O., you lookin' at the raw invented
El viernes escupo de 35 a 40 minutosOn Friday, I spit 35 to 40 minutes
Huele el baño como si Craig Pa estuviera en élSmell up the bathroom like Craig pa was in it
Terminando de espaldas, las espadas de Wu están ahíEndin' up on your back, Wu swords up in it
Cualquiera puede igualarme, los rompo todos a GuinnessAnyone can match me, I crack 'em all to Guinness
A la mierda cuántos jugadores y jugadores de matones hay en élFuck how many thugs players and ballers in it
Brick City, Shaolin, mejor llámanos pecadoresBrick City, Shaolin, better call us sinners
Chicos que se acercarán a tu esposa, mutilarán y derramaránBoys that'll run up in your wife, maul and spill it
¡Prrr-pppp-pow!Prrr-p-p-p-p-pow!

¡Ay!Ah!
(Yo, él dijo ¡vamos!)(Yo, he said c'mon!)

Ahora muévete, ahora muévete, manos arriba o manos abajoNow move in, now move out, hands up or hands down
Retrocede, retrocede, dime qué vas a hacer ahoraBack up, back up, tell me what ya gonna do now
Inhala, ahora exhala, manos arriba o manos abajoBreathe in, now breathe out, hands up or hands down
Retrocede, retrocede, dime qué vas a hacer ahora (¡vamos!)Back up, back up, tell me what ya gonna do now (c'mon!)

Sigue rodando, rodando, rodando, rodando (¡uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Sigue rodando, rodando, rodando, rodando (¿qué?)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?!)
Sigue rodando, rodando, rodando, rodando (¡uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Sigue rodando, rodando, rodando, rodandoKeep rollin', rollin', rollin', rollin'

Simplemente no se pone más oscuro que ese chico con la Parka (¡Uh!)It just don't get no darker than that kid with the Parka (Uh!)
Calvo con las botas que tira pa' que le chispee (¡¿Qué?!)Bald head with the boots who shoots to make it spark (What?!)
Ahora soy un negro justo pero no soy un negro (¡uh!)Now I'm a fair nigga but ain't nann nigga (uh!)
Más rápido que el pelo-trigga, así que si te atreves nigga (uh)Quicker than the hair-trigga, so if you dare nigga (uh)
Será como si tu hombre tratara de sostener tu cerebro contra tu cabezaIt'll be like your man tryin' to hold yo' brain to yo' head
Pero te estarás cagando en ti mismo, porque ya estás muertoBut you'll be shittin' on yourself, 'cause you already dead
Y en el funeral, no necesitarás ataúd (¡uh!)And at the funeral, you won't need a casket (uh!)
Dejando solo lo suficiente de él para meterlo en una canasta (¡uh! ¡Uh!)Leavin' just enough of him to stuff in a basket (uh! Uh!)
A tisket a tasket, realmente necesito que me pateen el trasero (¿qué?! ¿Qué?)A tisket a tasket, I really need my ass kicked (what?! What?!)
Mis mamás nunca me dejan olvidarMy moms never let me forget
Que soy un cabrón (¡¿Qué?!)That I'm a bastard (What?!)
Nunca he sido una mierda (uh)I ain't never been shit (uh)
Y no va a ser una mierda (¡uh!)And ain't gon' be shit (uh!)
Es por eso que tomo mierdaThat's why I take shit
Cada vez que veo mierda (¡uh! ¡Uh!)Whenever I see shit (uh! Uh!)
Es solo esa mierda DIt's just that D shit
D es la abreviatura de hacer lo que quiero hacer (¡vamos!)D's short for do what I wanna do (c'mon!)
Y eso es lo que voy a hacer aquí frente a ti (¡sí! ¡Sí!)And that's what I'm gonna do right here in front of you (yeah! Yeah!)
Y te correré a ti y a tu hombre directamente (¡uh!)And I'll be runnin you and your man straight up out (uh!)
Mientras que ustedes niggas no están corriendo nada, pero tu boca (¡guau!)While y'all niggas ain't runnin' a fuckin' thing but yo' mouth (woo!)

¡Ay!Ah!
¡Vamos!C'mon!

Ahora muévete, ahora muévete, manos arriba o manos abajoNow move in, now move out, hands up or hands down
Retrocede, retrocede, dime qué vas a hacer ahoraBack up, back up, tell me what ya gonna do now
Inhala, ahora exhala, manos arriba o manos abajoBreathe in, now breathe out, hands up or hands down
Retrocede, retrocede, dime qué vas a hacer ahora (¡Vamos!)Back up, back up, tell me what ya gonna do now (C'mon!)

Sigue rodando, rodando, rodando, rodando (¡Uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Uh!)
Sigue rodando, rodando, rodando, rodando (¡¿Qué?!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (What?!)
Sigue rodando, rodando, rodando, rodando (¡Uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Uh!)
Sigue rodando, rodando, rodando, rodandoKeep rollin', rollin', rollin', rollin'

¿Quieres meterte con Limp Bizkit? (sí)You wanna mess with Limp Bizkit? (yeah)
No puedes meterte con Limp Bizkit (¿por qué?)You can't mess with Limp Bizkit (why?)
Porque lo conseguimos (¿cuándo?)Because we get it on (when?)
Todos los días y todas las noches (oh)Every day and every night (oh)
¿Ves esta cosa de platino aquí? (¿UH Huh?)See this platinum thing right here? (uh-huh?)
Bueno, lo hacemos todo el tiempo (¿Qué?)Well, we doin' it all the time (What?)
Así que será mejor que consigas mejores ritmosSo you better get some better beats
Y, uh, obtener mejores rimas (¡duh!)And, uh, get some better rhymes (duh!)

¿De verdad, de verdad, de verdad quieres que empiece la mierda?You really, really, really wanna get shit started?
Bueno, la gente de todas partes simplemente se retrasaWell people everywhere just get retarded
¡Retrasarse, retrasarse!Get retarded, get retarded!
¡Gente en todas partes, simplemente vuélvanse retrasados!People everywhere, just get retarded!

Ahora muévete, ahora muévete, manos arriba o manos abajoNow move in, now move out, hands up or hands down
Retrocede, retrocede, dime qué vas a hacer ahoraBack up, back up, tell me what ya gonna do now
Inhala, ahora exhala, manos arriba o manos abajoBreathe in, now breathe out, hands up or hands down
Retrocede, retrocede, dime qué vas a hacer ahora (¡vamos!)Back up, back up, tell me what ya gonna do now (c'mon!)

Sigue rodando, rodando, rodando, rodando (¡uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Sigue rodando, rodando, rodando, rodando (¿qué?)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?!)
Sigue rodando, rodando, rodando, rodando (¡uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Sigue rodando, rodando, rodando, rodando (wow)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (wow)

¡Guau! ¡Oh!Wow! Uh!
¡Eso es cierto bebe!That's right, baby!
¡Cuidado, punk!Watch out, punk!
LimpBizkit, DMXLimp Bizkit, DMX
Method Man, Redman y Swizz Beatz!Method Man, Redman and Swizz Beatz!
¡¿Dónde diablos estás?!Where the fuck you at?!
¡Golpea esa mierda!Bump that shit!
¡Golpea esa mierda!Bump that shit!
¡Golpea esa mierda!Bump that shit!
¡Golpea esa mierda!Bump that shit!
¡Ruff Ryder!Ruff Ryders!
¡Punk!Punk!

Compuesta por: Clifford Smith / DJ Lethal / Fred Durst / Limp Bizkit / R. Noble / Sam Rivers. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Gleibson. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Limp Bizkit