Traducción generada automáticamente
Abracadabra (feat. Jay Jones & Euro)
Lil Wayne
Abracadabra (hazaña. Jay Jones & Euro)
Abracadabra (feat. Jay Jones & Euro)
[Jay Jones]
[Jay Jones]
¡Mula!
Mula!
Sí, mira
Yeah, look
Te diré todo esto la última vez, no te involucres
I'ma tell you all this last time, don't get involved
Las balas comienzan, rasgando a través de las paredes
Bullets start, ripping through the walls
Golpea a tu bebé mamá, y la puerta de la casa
Hit your baby momma, and the house door
Hacemos visitas a domicilio
We making house calls
Soy un forajido, en el pabellón sur
I'm an outlaw, in the south ward
Golpea tu culo, si hablas estúpido
Knock your ass out, if you talk stupid
Tengo una polla grande, así que caminé estúpido
Got a big dick, so I walk stupid
Ella consiguió que golpeó rápido en el botín del coche (Espera)
She got that hit it quick in the car booty (Hold on)
Las malas azadas necesitan conseguir un aumento, los negros cojos tryna escapar
Bad hoes need to get a raise, Lame niggas tryna get away
Pero todos sus diamantes necesitan ser valorados, usted en el camino
But all your diamonds need to get appraised, you in the way
Demasiadas noches estuve al acecho, las mías en los días
Too many nights I was out lurking, mine in the days
Nueve días en mi paseo por el océano con una perra mala Lyin en las sombras
Nine days on my ocean drive with a bad bitch lyin in the shades
Bebiendo mucama minuto, tengo que penetrar, déjame demostrarlo
Sipping minute maid, gotta penetrate, let me demonstrate
Tengo el refresco Jones con la bebida en él
Got the Jones soda with the drink in it
Tengo un bosque con el húmedo en él
Got a backwood with the dank in it
La fiesta no va a estallar si no estamos en ella
Party ain't popping if we ain't in it
Ve Blake Griffin, podría flexionar con ellos
Go Blake Griffin, might flex on 'em
Eso es demasiada salsa
That's too much sauce
Apuesto a que las azadas saben quién soy
I bet them hoes know who I are
Tratan a un negro como a una superestrella y eso es lo que soy
They treat a nigga like a superstar and that's what I am
Tengo a tu perra, pero esa es mi perra
I got your bitch but that's my bitch
Así que esa es nuestra perra y eso es todo genial
So that's our bitch and that's all cool
Cuando te tropieces, no te sumerges
When you trip out, won't dip out
Me llamó y me caí a través de
She just call me and I fall through
Y eso es una mala noticia
And that's bad news
Sujeta estas nueces, anacardos
Hold these nuts, cashews
Vroom, volé más allá de ti
Vroom, I flew past you
Nuevos látigos aquí, lo que hacen las bolsas, pasado fresco
New whips here, what the bags do, past cool
[Euro, US, US]
[Euro]
Mis enemigos deberían tomar un buen desayuno y una taza de café
My enemies should get a good breakfast and a cup of coffee
Conozco a los refugiados que no apresuran las cosas, los matan suavemente
I know refugees that don't rush things, they kill 'em softly
Mi armario todavía tiene cajas Nike y un par de cadáveres
My closet still got Nike boxes and a couple corpses
Mira, aunque nunca venderé mi alma, tengo un par de ofertas
Look, even though I'll never sell my soul, I got a couple offers
No pienses en eso, fumo sobre eso, bebo sobre eso
Don't think about it, I smoke about it, I drink about it
Raptan un cuerpo y luego rapan sobre él
They rap a body, then rap about it
Hundir el cuerpo, luego cantar sobre él
Sink the body, then sing about it
Cierra el cuerpo y luego bebe sobre él
Zip the body, then sip about it
Al diablo con el mundo, todavía voy a sacar algunas cosas geniales
Fuck the world, I'ma still get some cool things up out it
Si un CEO quiere bailar todo en mi video, necesito un gran depósito
If a CEO wanna dance all in my video, I need a big deposit
Swerve, swerve, estoy de vuelta en ellos
Swerve, swerve, I'm back on 'em
Apuesto a que les doy la espalda
I bet I'm turning my back on 'em
Yo cojo, luego veo si Tune, Jay Jones, Hoody o Mack los quieren
I fuck, then see if Tune, Jay Jones, Hoody or Mack want 'em
He visto a una chica buena ir a los aeropuertos con esa mochila
Real shit, I've seen good girl go to airports with that pack on 'em
He visto perras malas con buenos genes, pero me desafugo con ellas
Trill shit, I've seen bad bitches with good genes but I slack on 'em
No estoy concentrado allí
I ain't focused there
Ciudad Gótica, hay batmans y comodines allí
Gotham City, got Batmans and Jokers there
Estoy en el club pero estoy en el corte, tienen cámaras aquí como si Oprah estuviera aquí
I'm in the club but I'm in the cut, they got cameras here like Oprah's here
Desde niño, escuché disparos, madres lloran, todo lo que oyen los soldados
Since a kid, I heard gunshots, mothers cry, all the shit soldiers hear
Así que tuve que Abracadabra, voila sólo para hacer aparecer la esperanza
So I had to Abracadabra, voila just to make hope appear
Joven
Young
[Lil Wayne]
[Lil Wayne]
¡Abracadabra, Abracadabra!
Abracadabra, Abracadabra!
Nos rata-ta-ta-ta, luego desaparecimos, justo después de que sucediera
We rata-ta-ta-ta, then disappeared, right after it happened
Copperfield, acabo de reventar un sello
Copperfield, I just popped a seal
No crees en la magia, pero sabes que soy de verdad
You dont believe in magic, but you know that I'm for real
¡Voila, voila! ¡Ta-da, Ta-da!
Voila, Voila! Ta-da, Ta-da!
¡Voilà! ¡Voilà! ¡Mula! ¡Voilà!
Voila! Voila! Mula! Voila!
Le dije a mi mamá, nana
Told my momma, nana
Estoy haciendo mi cuenta
I'm doing my count
No arruines mi cuenta
Don't ruin my count
Busto a ellos, estoy fuera
Bust to em, I'm out
¡Voila, voila! ¡Ta-da, Ta-da!
Voila, Voila! Ta-da, Ta-da!
¡Voilà! ¡Voilà! ¡Mula! ¡Voilà!
Voila! Voila! Mula! Voila!
Mamá, nana
Mama, nana
Estoy haciendo mi cuenta
I'm doing my count
No arruines mi cuenta
Don't ruin my count
¡Busto a ellos, estoy fuera, Voila!
Bust to em, I'm out, Voila!
Magic Dust, sí, eso es una prisa
Magic Dust, yeah that's a rush
La tengo agrietada, llorando de una vez
Got her cracking up, crying all at once
Hombre, eso fue divertido, me estoy dando un toque de gracia
Man, that was fun , Im spazzing up
Estoy llenando esas cosas de Cali, esa masacre
Im gassing up that Cali stuff, that massacre
Soy mágico con productos químicos
Im magical with chemicals
Y destrozando cosas, Metallica
And smashing stuff, Metallica
Satánico como Skeletor
Satanical like Skeletor
Eres más verde que una barra de ensaladas
You're greener than a salad bar
Me voy de aquí a África
I leave from here to Africa
Para leer algo de Maya Angelou
To read some Maya Angelou
Y broma una llamada, actuando todos Di Caprio
And prank a call, you acting all Di Caprio
Nos atrapamos y nos vamos de caserole
We trap and go from caserole
Volvemos y cuarto en el tráfico con ese Macklemore
We back and fourth in traffic with that Macklemore
Esa nieve mágica, siempre hace frío
That magic snow, it's always cold
Y mi monstruo en esa agua de Molly
And my freak on that molly water
Conocí a esta perra en Collins
I met this bitch on Collins
Pero ella salió del capó, su mamá cocinera
But she out the hood, her mama cook
Estoy en camino, estoy en un escenario
I'm on the way, Im on a stage
El espectáculo de magia, me siento como Dave
The Magic show, I feel like Dave
Camino sobre el agua, floto en el aire
I walk on water, float in air
Estoy allí, estoy en tu cara
I'm over there, I'm in your face
Salgo de la nada
I pop up out of nowhere
Bap-bap al timbre de tu puerta
Bap-bap at your doorbell
Desaparecer en el aire
Disappear in thin air
Todo lo que dejamos es humo allí
All we leave is smoke there
Fumando atropellado, ella en coca aquí
Smoking roadkill, she on coke here
Stash es pegarse a su nariz pelo
Stash is sticking to her nosehair
Soy un mago en el motel
I'm a magician in the motel
Trucos de mudanzas para venta al por mayor
Moving tricks for wholesale
Espera, abracadabra
Hold on, abracadabra
Los datos no importan
The data don't matter
Nos rata-ta-ta-ta, sobre la charla
We rata-ta-ta-ta, over the chatter
Tenemos más munición que Granma
We got mo' ammo than Granma
Martillos y martillos
Hammers and hammers
Tire hacia arriba en Lambos
Pull up in Lambos
Dispara a las cámaras
Shoot up the cameras
Morir en pijamas
Die in pyjamas
Te encontraré con Sam y tu esposa y tus mamás
Find you with Sam and your wife and your mamas
Todo en tu familia, estoy bailando como Magic
All in your family, I'm balling like Magic
¡Voilà!
Voila!
¡Abracadabra, Abracadabra!
Abracadabra, Abracadabra!
Nos rata-ta-ta-ta, luego desaparecimos, justo después de que sucediera
We rata-ta-ta-ta, then disappeared, right after it happened
Copperfield, acabo de hacer estallar una celda
Copperfield, I just popped a cell
No crees en la magia, pero sabes que soy de verdad
You dont believe in magic, but you know that I'm for real
¡Voila, voila! ¡Ta-da, Ta-da!
Voila, Voila! Ta-da, Ta-da!
¡Voilà! ¡Voilà! ¡Mula! ¡Voilà!
Voila! Voila! Mula! Voila!
Mamá, nana
Momma, nana
Estoy haciendo mi cuenta
I'm doing my count
No arruines mi cuenta
Don't ruin my count
Busto a ellos, estoy fuera, Voila
Bust to em, I'm out, Voila
¡Abracadabra, Abracadabra!
Abracadabra, Abracadabra!
Nos rata-ta-ta-ta, luego desaparecimos, justo después de que sucediera
We rata-ta-ta-ta, then disappeared, right after it happened
Copperfield, acabo de reventar un sello
Copperfield, I just popped a seal
No crees en la magia
You dont believe in magic
Pero sabes que soy demasiado real, Voila, Voila!
But you know that I'm too real, Voila, Voila !
Pantalones cortos OVO, calcetines altos
OVO shorts, high socks
La música es arte, Basquiat
Music is art, Basquiat
Los negros son cuadrados rayuela
Niggas is squares hopscotch
Tiempo fuera, nana, tengo salsa que secaste
Time out, nana, I got sauce you dryed out
Soy el gran jefe, bocazas
I'm big boss, you big mouth
Espectáculo mágico no te lo pierdas
Magic show don't miss out
¡Voilà!
Voila !
¿Qué aún no he hecho?
What haven't I done yet?
No he saltado Bungee, err, no he estado en el Monte Everest
I haven't Bungee jumped, err, haven't been to Mount Everest
Err, toma eso, probablemente he estado en el Monte Everest
Err, take that back, I've probably have been to Mount Everest
Probablemente voló sobre él, probablemente rodó más allá de él y simplemente estaba torcido, ¿no quieres decir?
Probably flown over it, probably rolled past it and it just was twisted, you nah mean?
Eso es de verdad, de verdad, de verdad
That's real shit, real shit, real shit
Holla a mis amigos, te harán saber que el limo se ha sentado
Holla at my friends, they will let you know slime has sat down
Y probablemente con el presidente, y cualquier presidente que fuera en ese momento
And probably at with the president, and whatever president it was at the time
No lo recuerdo, ¿no quieres decir?
Totally don't remember, you nah mean?
Pero recuerdo que Obama dijo mi nombre en un discurso, dijo a Obama
But I do remember, Obama saying my name in a speech, shoutout Obama
Pero aún así, ¿qué aún no he hecho?
But still, what haven't I done yet
Liberar Carter 5
Release Carter 5
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Wayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: