Traducción generada automáticamente
New Patek
Lil Uzi Vert
Nuevo Patek
New Patek
Hmm
Hmm
Nuevo Patek en mi muñeca
New Patek on my wrist
Diamantes blancos esos mierdas golpeó rosa
White diamonds them shits hit pink
Bien, estoy listo
Ight I'm ready
Nuevo Patek en mi muñeca (pandilla)
New Patek on my wrist (gang)
Diamantes blancos ellos mierdas golpeó rosa (pandilla, pandilla)
White diamonds them shits hit pink (gang, gang)
Tengo frío, tuve que ir a buscar un visón (pandilla)
Got cold, had to go get a mink (gang)
Nuevo anillo de dedo sentarse como un fregadero (pandilla, pandilla)
New finger ring sit like a sink (gang, gang)
Eres una mala bruja, entonces podemos vincular (¿qué?)
You a bad bitch, then we can link (what?)
Golpea la ducha, podrías apestar (pandilla, pandilla)
Hit the shower, you might stink (gang, gang)
Malas, sí, todas migran (uh)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
Y ella dijo: Lil Uzi tan grande (uh, uh)
And she said: Lil Uzi so great (uh, uh)
¿Cómo lidias con todo ese odio? (uh-uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Cállate, maldita, no me des migraña
Shut up, bitch, don't give me migraine
Nuevo Patek en mi muñeca
New Patek on my wrist
Diamantes blancos esos mierdas golpeó rosa
White diamonds them shits hit pink
Tenía frío, tenía que ir a buscar un visón
Got cold, had to go get a mink
Nuevos anillos de dedo golpean como un fregadero
New finger rings hit like a sink
Eres una mala bruja, entonces podemos enlazar
You a bad bitch, then we can link
A la ducha, podrías apestar
Hit the shower, you might stink
Las malditas, sí, están en mi uva (uh-uh)
Bitches bad, yeah, they on my grape (uh-uh)
Y ella dijo: Lil Uzi tan grande
And she said: Lil Uzi so great
Ok, a tu novia le gusta mi goteo (goteo, uh)
Ok, your girlfriend like my drip (drip, uh)
Feliz cumpleaños a esa bruja
Happy birthday to that bitch (bitch)
Sí, el que me chupa el pene (dick, uh)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Triple S tiene ese agarre extra (agarre)
Triple S got that extra grip (grip)
Así que sabes que no puedo deslizarme
So you know I cannot slip
Ese joyero me orgulloso de mi muñeca (muñeca)
That jeweler me proud of my wrist (wrist)
Franck Muller me enorgullece de mi muñeca (muñeca)
Franck Muller me proud of my wrist (wrist)
Franck Muller me enorgullece de mi muñeca (muñeca)
Franck Muller me proud of my wrist (wrist)
Mis tiradores dispararán, no puedo faltar
My shooters gon' shoot, can't miss
Mi tirador tiene 30 en su cadera
My shooter got 30 on his hip
Sí, necesito mi dosis
Yeah I need my fix
¿Eran unas botas de Rick?
Was that a pair of boots from Rick?
Tuve que decirle a esa chica que no se tropiece
Had to tell that lil girl don't trip
Sangre fría, pero mi dinero se crip
Cool blood, but my money crip
Tengo aplaudir las luces sin movimiento
Got clap on lights no flick
No se puede tomar ninguna foto, sin movimiento (sin tapa)
Can't take no pic, no flick (no cap)
Que se joda esa zorra en mi nuevo látigo
Fuck that bitch in my new whip (skrr)
Su trasero tan gordo no puede caber
Her ass so fat can't fit
su trasero tan gordo es increíble
Her ass so fat it's amazing (amazing)
Su trasero tan gordo que es un milagro
Her ass so fat it's a miracle (miracle)
Su último hombre dinero histérico
Her last man money hysterical
Ella de los seis uno nueve, Rey Mysterio
She from the six one nine, Rey Mysterio
Soy el mismo negrata con su estéreo
I'm the same nigga bustin' their stereo
Sí, mis chicos en la cuadra vendiendo
Yeah, My boys on the block selling
O's, sin animadoras
O's, no cheerios
No me despierto por la mañana por cereales
I don't wake up in the morning for cereal
Voltea el ladrillo, haz que toda la basura haga una antena
Flip the brick make the whole shit do a aerial
Golpea la basura y haz que las azadas canten Ariel
Bang the shit out and make the hoes sing Ariel
Silenciadores por lo que realmente no pueden oírme aunque
Silencers so they really can not hear me though
Matar a estos latidos Lil Uzi un serial
Killing these beats Lil Uzi a serial
Limpiar el cuerpo prepararse para el entierro
Clean up the body prepare for the burial
Pantalones Burberry Tengo zapatillas de tenis Burberry
Burberry pants I got Burberry tennis shoes
Tengo el botín probablemente, voy a terminar contigo
I got the swag probably, I'ma finish you
Soy un pulpo No puedo respirar sin agua
I am a octopus I cannot breath without water
Así que puse diamantes en mis tentáculos
So I put diamonds on my tentacles
¿Cómo nos detienes, no nos están topando?
How is you stoppin' us, they is not toppin' us
Sabes que tuve que hacer eso solo por los dos
You know I had to cop that shit just by the twos
Sangre en mi chakra, no te voy a estallar
Blood in my chakra, I will not pop at ya
Pon dinero en mi cabeza sólo para tu álbum hermano
Put money on my head just for your album bruh
Dime, chico, si es carne, puedo cortar cosas
Tell me lil boy if it's beef I get to choppin' shit up
Como si fuera de primer nivel y te tratara como tú Optimus
Like it's prime and treat you like you Optimus
Mi cadena de oro blanca tus mierdas parecen cobre bruh
My chain white gold your shit look like copper bruh
MCM sí que mierdas hechas de avestruz bruh
MCM yeah that shit made of ostrich bruh
Pero yo no uso eso, dale eso a mis azadas
But I don't wear that, give that to my hoes
Sí. Juro que mi clon
Yeah I swear that lil nigga my clone
Tuve que hacer esto por mi cuenta
I had to do this shit all on my own
Sí, babosa nena, pon diamantes en mi nariz
Yeah, slime shit lil baby, put diamonds in my nose
Nuevo Patek en mi muñeca (pandilla)
New Patek on my wrist (gang)
Diamantes blancos ellos mierdas golpeó rosa (pandilla, pandilla)
White diamonds them shits hit pink (gang, gang)
Tengo frío, tuve que ir a buscar un visón (pandilla)
Got cold, had to go get a mink (gang)
Nuevo anillo de dedo sentarse como un fregadero (pandilla, pandilla)
New finger ring sit like a sink (gang, gang)
Eres una mala bruja, entonces podemos vincular (¿qué?)
You a bad bitch, then we can link (what?)
Golpea la ducha, podrías apestar (pandilla, pandilla)
Hit the shower, you might stink (gang, gang)
Malas, sí, están en mi uva (uh)
Bitches bad, yeah, they on my grape (uh)
Y ella dijo: Lil Uzi tan grande (uh, uh)
And she said: Lil Uzi so great (uh, uh)
¿Cómo lidias con todo ese odio? (uh-uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Cállate, maldita, no me des migraña
Shut up, bitch, don't give me migraine
Y a tu novia le gusta mi goteo (goteo, uh)
And your girlfriend like my drip (drip, uh)
Feliz cumpleaños a esa bruja
Happy birthday to that bitch (bitch)
Sí, el que me chupa el pene (dick, uh)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Triple S tiene ese agarre extra (agarre)
Triple S got that extra grip (grip)
Así que sabes que no puedo deslizarme
So you know I cannot slip
Ese joyero hizo parte de mi muñeca
That jeweler made part of my wrist
Franck Muller hizo parte de mi muñeca
Franck Muller made part of my wrist
Franck Muller hizo parte de mi muñeca
Franck Muller made part of my wrist
Nueva Rollie hizo una parte de mi muñeca
New Rollie made a part of my wrist
AP hizo parte de mi muñeca
AP made part of my wrist
Nuevo Richard en mi muñeca
New Richard on my wrist
Tengo un millie vendiendo mi banco
Got a millie down sellin' my bank
Nuevo Patek en mi muñeca (pandilla)
New Patek on my wrist (gang)
Diamantes blancos ellos mierdas golpeó rosa (pandilla, pandilla)
White diamonds them shits hit pink (gang, gang)
Tengo frío, tuve que ir a buscar un visón (pandilla)
Got cold, had to go get a mink (gang)
Nuevo anillo de dedo sentarse como un fregadero (pandilla, pandilla)
New finger ring sit like a sink (gang, gang)
Eres una mala bruja, entonces podemos vincular (¿qué?)
You a bad bitch, then we can link (what?)
Golpea la ducha, podrías apestar (pandilla, pandilla)
Hit the shower, you might stink (gang, gang)
Malas, sí, están en mi uva (uh)
Bitches bad, yeah, they on my grape (uh)
Y ella dijo: Lil Uzi tan grande (uh, uh)
And she said: Lil Uzi so great (uh, uh)
¿Cómo lidias con todo ese odio? (uh-uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Cállate, maldita, no me des migraña
Shut up, bitch, don't give me migraine
Lanza señales de pandillas, Naruto
Throw up gang signs, Naruto
Ponme metal en la nariz como dolor
Put metal in my nose like Pain
Tío, nunca había visto a esta bruja antes
Man, I never saw this bitch before
¿Cómo diablos sabe mi nombre?
How the fuck she know my name
Ella dijo: Lil Uzi, hola!
She said: Lil Uzi, hello!
La miré: ¡Oh, hey! ¿Hola?
I looked at her: Oh, hey! (hello?)
Nunca has visto masa de pastelería
You ain't never seen pastry dough
Bueno, nena, tengo pastel
Well lil bitch I got cake
Obteniendo dinero, yo soy el hombre
Gettin' money, I'm the man
Obtener dinero tuvo que contar el anticipo
Gettin' money had to count the advance
Saint Laurent todos en mis zapatos que no Vans
Saint Laurent all on my shoes they not Vans
Necesito un ventilador, por si un negrata se calienta
Need a fan, in case a nigga get hot
Recuerda que no me quiere de vuelta
Remember she ain't want me back
Me reventaron
I was popped
En el bloque de atrás antes de que tuviera cerraduras
On the block back before I had locks
Punto rojo para un pollo comer pop
Red dot for a chicken eat pop
MC le dijo a la bruja que me diera policía
MC told the bitch give me cop
Dias de moto, jovens jock
Motorcycle days, bitch young jock
Así es como la llamo, ella está en mi parte superior
That's what I call her, she all on my top
¿Rapstar o vende rock?
Rapstar or do he sell rock?
Obtuvo los archivos, así que se llevó el juicio
He got files so he beatin' the trial
Pareja bastidores dejar que los niggas correr salvaje
Couple racks let them niggas run wild
Super sucio hombre que viven tan sucio
Super filthy man they livin' so foul
Tengo unos verdaderos negratas que están encerrados
I got some real niggas that is locked up
Tryna sombra la barra sólo para la falta
Tryna shade the bar just for the foul
Todas mis perras quieren que tome una falta
All my bitches want me to take a foul
Vivo de verbos, y yo vivo de sustantivos
Live off verbs, and I live off of nouns
Él consigue dinero, entonces yo tenía que decir cómo?
He get money, then I had to say how?
Alfombra nueva, y está hecha de lobo
New rug, and it's made of wolf
Nuevo conejo sí uso como una toalla
New rabbit yeah I use as a towel
Lil Perra, sí, corro por la ciudad
Lil bitch, yeah I run through the city
Diferentes puntos en él como una vaca
Different spots in it just like a cow
Sí, estoy hablando de una mansión, ninguna casa
Yeah, I'm talkin' 'bout a mansion, no house
Sí, mi armario sí, eso tiene una casa
Yeah, my closet yeah that shit got a house
Cuatro años, ni siquiera he visto un ratón
Four years, I ain't even see a mouse
Por favor, deja de hablar, pon pene en tu boca
Please stop talking bitch put dick in your mouth
Tenemos dinero, ¿qué diablos es una sequía?
We get money, what the fuck is a drought
Haciendo lluvia porque estoy en las nubes
Makin' rain 'cause I'm up in the clouds
Tuve que decirle a esa pequeña bruja salir de alrededor
Had to tell that lil bitch get from around
Porque esa putita se jode con payasos
'Cause that little bitch be fuckin' with clowns
Vamos, vamos
Let's go, let's go
Tuve que decirle a esa pequeña bruja, sí, vamos
Had to tell that lil bitch, yeah, let's go
Sí, ese pequeño negrata robó mi botín
Yeah, that lil nigga stole my swag
Y trata de robarme el flujo
And he's tryna steal my flow
Tuve que cambiarlo una vez
I had to switch it up one time
Al igual que cambio mi teléfono
Just like I switch my phone
Podría intentarlo una vez más
I could try one more time
Puedo darle esto una vez más
I can give this shit one more go
Puse cientos en mi caja fuerte (ayy)
I put hundreds in my safe (ayy)
Le tiro veinte en la cara
I throw twenties in her face
Puse la M en una J (ayy)
I put the M in a J (ayy)
Tengo un bae en la bahía (ayy)
I got a bae in the bay (ayy)
Me follé a esa putita negra
I fucked on that nigga little bitch
Esa es la razón por la que intenta decir
That's the reason he tryna' say
Que soy gay (ayy)
That I'm gay (ayy)
Mucho más coochie el niño matar (ayy)
Way more coochie the kid slay (ayy)
Vendo un millón en un día (ayy)
I sell a mil in a day (ayy)
Todas mis chicas tienen un grado A
All of my bitches they grade A
No lo entiendo en Canadá
I do not get it in Canada
Pero cuando estoy en Toronto me tratan como a Drake
But when I'm in Toronto they treat me like Drake
Este es un jet ligero, este es un día de vuelo
This a light jet, this a flight day
Tenía esa pequeña bruja que está en Myspace
Had that lil bitch that's on Myspace
Puedo sentir esto en mis venas
I can feel this shit in my veins
Mira mi cuello es una bandeja de hielo
Look at my neck thats an ice tray
Vamos, dime, ¿qué dices?
Come on tell me, what you sayin'
(Lo que dices, lo que dices, lo que dices)
(What you sayin', what you sayin', what you sayin')
Y a tu novia le gusta mi goteo (goteo, uh)
And your girlfriend like my drip (drip, uh)
Feliz cumpleaños a esa bruja
Happy birthday to that bitch (bitch)
Sí, el que me chupa el pene (dick, uh)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Triple S tiene ese agarre extra (agarre)
Triple S got that extra grip (grip)
(Oh sí)
(Oh yeah)
Franck Muller hizo parte de mi muñeca
Franck Muller made part of my wrist
Franck Muller hizo parte de mi muñeca
Franck Muller made part of my wrist
Nueva Rollie hizo parte de mi muñeca
New Rollie made part of my wrist
AP hizo una parte de mi muñeca
AP made a part of my wrist
Nuevo Richard en mi muñeca
New Richard on my wrist
Tengo un millie vendiendo mi banco
Got a millie down sellin' my bank
Nuevo Patek en mi muñeca
New Patek on my wrist
Diamantes blancos esos mierdas golpeó rosa
White diamonds them shits hit pink
Tenía frío, tenía que ir a buscar un visón
Got cold, had to go get a mink
Nuevo anillo de dedo se sienta como un fregadero
New finger ring sit like a sink
Eres una mala bruja, entonces podemos vincular (¿qué?)
You a bad bitch, then we can link (what?)
A la ducha, podrías apestar
Hit the shower, you might stink
Malas, sí, están en mi uva (uh)
Bitches bad, yeah, they on my grape (uh)
Y ella dijo: Lil Uzi tan grande (uh, uh)
And she said: Lil Uzi so great (uh, uh)
¿Cómo lidias con todo ese odio? (uh-uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Cállate, maldita, no me des migraña
Shut up, bitch, don't give me migraine
Lanza señales de pandillas, Naruto
Throw up gang signs, Naruto
Ponme metal en la nariz como dolor
Put metal in my nose like Pain
Tío, nunca había visto a esta bruja antes
Man, I never saw this bitch before
¿Cómo diablos sabe mi nombre?
How the fuck she know my name
Ella dijo: Lil Uzi, hola!
She said: Lil Uzi, hello!
La miré: ¡Oh, hey!
I looked at her: Oh, hey!
Nunca has visto masa de pastelería
You ain't never seen pastry dough
Bueno, pequeña bruja tengo pastel (ayy)
Well lil bitch I got cake (ayy)
Obteniendo dinero, yo soy el hombre
Gettin' money, I'm the man
Obtener dinero tuvo que contar el anticipo
Gettin' money had to count the advance
Saint Laurent todos en mis zapatos que no Vans
Saint Laurent all on my shoes they not Vans
Necesito un ventilador, por si un negrata se calienta
Need a fan, in case a nigga get hot
Recuerda que ella no me quiere de vuelta, fui reventada
Remember she ain't want me back, I was popped
En el bloque de atrás antes de que tuviera cerraduras
On the block back before I had locks
Punto rojo para un pollo comer pop
Red dot for a chicken eat pop
MC le dijo a la bruja
MC told the bitch
Sí, eso es todo
Yeah, that's it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Uzi Vert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: