Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.618

Da Real Hoodbabies

Lil Gotit

Letra

Da Real Hoodbabies

Da Real Hoodbabies

B-B-B-bankroll lo consiguió
B-b-bankroll got it

¿Qué
Uh

Gotit
Gotit

H-o-o-o-d (eh), B-a-b-i-e-s (bebé)
H-o-o-d (huh), b-a-b-I-e-s (baby)

Soy el verdadero bebé de la capucha (el verdadero)
I'm the real hood baby (the real one)

Perra, está destrozado en mi cuello (tatted)
Bitch, it's tatted on my neck (tatted)

Lo até (uh) en mis zapatos Nike y corrí un cheque (ve a buscarlo)
I laced it up (uh) in my Nike shoes and ran up a check (go get it)

Tengo balas de mono en este tec (brr), y te está quitando el cuello (gah)
Got monkey bullets in this tec (brr), and it's takin' off your neck (gah)

Disparos en el medio, podría golpear un volteo (boom)
Shots in the middle, might hit a flip (boom)

Hablando muy loco, se dio un chapuzón
Talkin' real crazy, he caught a dip

Perra de botín natural, pensabas que no era real
Natural big booty bitch, you thought it wasn't real (damn)

Pussy sabía a caramelo y lo atrapé en phipps (vamos)
Pussy tasted like candy and I caught it at phipps (let's go)

Chico, haz una película, no me des labios (película)
Boy, make a movie, don't gimme no lip (movie)

Estado de superestrella, tiene azadas en el vip (estado de superestrella)
Superstar status, got hoes in the vip (superstar status)

Mantente trillado, chico, no eres real
Keep shit trill, boy, you ain't real

Todo subiendo como una maldita colina (habla con ellos)
Everything goin' up like a motherfuckin' hill (talk to 'em)

Golpéalo desde el frente, luego la agarro por el cuello (uh)
Hit it from the front, then I grab her by the neck (uh)

Loco en su cara, sí, Gotit dejó un desastre
Nutted on her face, yeah, gotit left a mess (uh)

Luego dejó que la porquería goteara hasta su pecho (uh, uh)
Then she let the shit drip down to her chest (uh, uh)

Perra, quiero m's, no estoy hablando de cuellos (vamos)
Bitch, I want m's, I ain't talkin' 'bout necks (let's go)

Haz uno, capo, está en el siguiente (a qué)
Do one, kingpin, it's on to the next (to what)

Si le preguntan a quién le pasa, ven a estirar (yo)
They askin' who steppin' shit, come get stretched (me)

Demasiado alto, teniendo percocet, voy a equilibrarlo (uh)
Too high, havin' percocet, gon' balance it (uh)

Tengo una bolsa, mover el capó a Buckhead (qué)
Got a bag, move out the hood to buckhead (what)

Es un espectáculo, Rio golpeó mi teléfono como
It's a show, rio hit my phone like- (they up)

Hermano, ¿qué demonios? Gordo, friki, fumando galletas
Bro, what the hell? Fat, geeked up, smokin' cookies

Estos negros no son más que unos novatos
Givin' hell, these niggas ain't nothin' but some rookies (huh)

Dicen que no soy un asesino, pequeño negro, sólo empujarme (woah)
They say I ain't a killer, lil' nigga, just push me (woah)

Amg Benz se jodió, está empujando (skrt)
Amg Benz geeked up, it's pushin' (skrt)

Me apago a la t, no estoy hablando de pusha
Stickin' to the t, I ain't talkin' 'bout pusha

Corta la charla, todo lo que podría haber, habría, debería haber
Cut the cap talk, all the could've, would've, should've

Smokin' backwoods, no hacemos swishers (ah, ah, ah)
Smokin' backwoods, we don't roll no swishers (ah, ah, ah)

H-o-o-o-d (eh), B-a-b-i-e-s (bebé)
H-o-o-d (huh), b-a-b-I-e-s (baby)

Soy el verdadero bebé de la capucha (el verdadero)
I'm the real hood baby (the real one)

Perra, está destrozado en mi cuello (tatted)
Bitch, it's tatted on my neck (tatted)

Lo até (uh) en mis zapatos Nike y corrí un cheque (ve a buscarlo)
I laced it up (uh) in my Nike shoes and ran up a check (go get it)

Tengo balas de mono en este tec (brr), y te está quitando el cuello (gah)
Got monkey bullets in this tec (brr), and it's takin' off your neck (gah)

Disparos en el medio, podría golpear un volteo (boom)
Shots in the middle, might hit a flip (boom)

Hablando muy loco, se dio un chapuzón
Talkin' real crazy, he caught a dip

Perra de botín natural, pensabas que no era real
Natural big booty bitch, you thought it wasn't real (damn)

Pussy sabía a caramelo y lo atrapé en phipps (vamos)
Pussy tasted like candy and I caught it at phipps (let's go)

Chico, haz una película, no me des labios (película)
Boy, make a movie, don't gimme no lip (movie)

Estado de superestrella, tiene azadas en el vip (estado de superestrella)
Superstar status, got hoes in the vip (superstar status)

Mantente trillado, chico, no eres real
Keep shit trill, boy, you ain't real

Todo subiendo como una maldita colina (habla con ellos)
Everything goin' up like a motherfuckin' hill (talk to 'em)

Trató de huir, pero el chico fue atrapado (brr)
He tried to run off, but the boy got caught (brr)

Empujado donde se queda, sí, su bloque fue cortado (skrt)
Pushed up where he stay, yeah, his block got chopped (skrt)

Ratatatat, haz que el chico salga caminando (ratatatat)
Ratatatat, make the boy walk it out (ratatatat)

Habla con los chicos, le corta la lengua de la boca
He talk to the boys, cut the tongue out his mouth (shh)

Deebo, pero no vamos a hablar el viernes (Deebo)
Deebo, but we ain't talkin' Friday (deebo)

Manos abajo, sí, se levanta, apuesto a que lo noquee
Hands down, yeah, racks up, I bet I knock him out

Chanel Shoes, soy un negro con el culo
Chanel shoes, I'm a tight jean-wearin' ass nigga

Me jodí y cogí gota (vamos)
I fucked around and caught gout (let's go)

Ir rock out shows ahora (woah)
Go rock out shows now (woah)

¿Cuántas azadas ahora?
How many hoes now?

¿Cuántos negros falsos dicen que rodan, sí?
How many fake ass niggas say they roll, yeah?

Pero ellos dijeron, sí (sí)
But they told, yeah (yeah)

Gucci no es racista, todavía les muero la ropa, sí (habla con ellos)
Gucci ain't racist, I still rock their clothes, yeah (talk to 'em)

Muñeca congelada, sí (muñeca)
Wrist on froze, yeah (wrist)

Pedicura gotit, muestro mis dedos de los pies ahora (pedicura, ayy)
Pedicure gotit, I show my toes now (pedicure, ayy)

Apareces y apareces (vamos)
Show up and show out (let's go)

¿Cuántos memes más? Perra, no soy verde (sí)
How many more memes? Bitch, I ain't green (yeah)

¿Quieres un perc? Diablos, sí, ese soy yo (oh, sí)
Do you want a perc? Hell yeah, that's me (oh, yeah)

Perra, yo soy el bebé, el bebé de la capucha, sí, el rey (eh)
Bitch, I'm the baby, hood baby, yeah, the king (huh)

Rockstar gotit, tengo cortes en mis jeans (huh)
Rockstar gotit, got cuts on my jeans (huh)

Perra tan encendida, ella le reventó un frijol (uh)
They bitch so lit, she pop her a bean (uh)

¿Cuántos odiadores traerá esta porquería? (sí)
How many haters this shit gon' bring? (yeah)

Diablos, ¿cuántos negros más van a cambiar? (habla con ellos)
Shit, how many more niggas' act gon' change? (talk to 'em)

Perra, estoy reventando por todas partes, sólo revisa la página (perra)
Bitch, I'm poppin' everywhere, just check the page (bitch)

H-o-o-o-d (eh), B-a-b-i-e-s (bebé)
H-o-o-d (huh), b-a-b-I-e-s (baby)

Soy el verdadero bebé de la capucha (el verdadero)
I'm the real hood baby (the real one)

Perra, está destrozado en mi cuello (tatted)
Bitch, it's tatted on my neck (tatted)

Lo até (uh) en mis zapatos Nike y corrí un cheque (ve a buscarlo)
I laced it up (uh) in my Nike shoes and ran up a check (go get it)

Tengo balas de mono en este tec (brr), y te está quitando el cuello (gah)
Got monkey bullets in this tec (brr), and it's takin' off your neck (gah)

Disparos en el medio, podría golpear un volteo (boom)
Shots in the middle, might hit a flip (boom)

Hablando muy loco, se dio un chapuzón
Talkin' real crazy, he caught a dip

Perra de botín natural, pensabas que no era real
Natural big booty bitch, you thought it wasn't real (damn)

Pussy sabía a caramelo y lo atrapé en phipps (vamos)
Pussy tasted like candy and I caught it at phipps (let's go)

Chico, haz una película, no me des labios (película)
Boy, make a movie, don't gimme no lip (movie)

Estado de superestrella, tiene azadas en el vip (estado de superestrella)
Superstar status, got hoes in the vip (superstar status)

Mantente trillado, chico, no eres real
Keep shit trill, boy, you ain't real

Todo subiendo como una maldita colina (habla con ellos)
Everything goin' up like a motherfuckin' hill (talk to 'em)

Agregar a la playlist Tamaño Acordes Imprimir Corregir

Pratique seu inglês com o Letras

Descubra o segredo para evoluir no inglês com a ajuda da música

Quero descobrir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Gotit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção