Traducción generada automáticamente
Viral Moment
Lil Durk
Momento viral
Viral Moment
Touchoftrent ser salvaje con él
Touchoftrent be wildin' with it
Derrame un ocho dentro del camión del cordero, me quedé dormido volando
I pour an eight inside the lamb' truck, fell asleep flyin'
Pensé que esos negros me apoyaban, pero estoy viendo señales
I thought them niggas had my back, but I'm steady seein' signs
Y no puedo darle la espalda a Boona como si no lo viera intentando
And I can't turn my back on boona like I ain't see him tryin'
Estas lágrimas derraman, cada vez que muere, es diferente verle morir
These tears shed, whenever he dead, it's different seein' him die
Bah, acércate de ellos, sabes que eso sea gráfico
Bah, get close up on 'em, you know that shit be graphic
Tienes que salir con ese trinquete, sabes que esto se hace trágico
You gotta pop out with that ratchet, you know this shit get tragic
Y no puedes jugar con ese palo, sabes que esto no está enloquecido
And you can't fumble with that stick, you know this shit ain't madden
Todo lo que hiciste en las calles, sabes que eso se desvanecerá
All that shit you did in the streets, you know that shit gon' vanish
Sí, saco estas píldoras, tratan de leer mis pensamientos
Yeah, I pop these pills, they try to read my thoughts
Y no puedes volver a cavar en tu pasado porque tienes tiempo que perdiste
And you can't dig back in your past 'cause you got time you lost
Y pon ese tiempo para tus hijos porque sabes que el tiempo no ha comprado
And make that time up for your kids 'cause you know time ain't bought
Booka me trajo una cruz de diamantes, pero sabe que no me va a cruzar
Booka brought me a diamond cross, but he know he won't cross me
Se dieron la espalda y dijeron que me matarían, sí, ahí fue cuando me perdieron
They turnt their back and said they'd kill me, yeah, that's when they lost me
Puse baguettie dentro del Cartier porque me siento mandona
I put baguettie inside the cartier because I'm feelin' bossy
Sienten algún tipo de camino en la cárcel del condado, les dije, «llámame
They feel some type of way in the county jail, I told them, "call me"
Construí una relación con lo real con negros que nunca me vieron
I built a relationship with the real with niggas who never saw me
Sí, vi mi oportunidad y fue cuando la agarré
Yeah, I seen my chance and that's when I grabbed it
Al carajo siendo un húnnid, me pasé un par de cazadores en las tabletas de los niggas
Fuck bein' a hunnid, I spent a couple hunnids on niggas' tablets
Lean me dio dolores en el pecho, ahí fue cuando hice estallar la tableta alegre
Lean gave me chest pains, that's when I popped the perky tablet
Traté de conseguir ese ambiente familiar para negros que no estaban establecidos
I tried to get that family vibe for niggas who wasn't established
Si haces eso otra vez, lo que le hiciste al hermano, te conseguirás un ataúd
You do that shit again, what you did to bro, gon' get you a casket
Hice cosas por negros sin que me pregunten
I did shit for niggas without them askin'
Rompí libras por negros sin que ellos coincidan
I broke pounds for niggas without them matchin'
No jodo con ustedes, les diré que no a pesar de que lo tengo
I don't fuck with you, I'ma tell y'all no even though I got it
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Esto era diferente, estábamos juntos hace como diez años
This shit was different, we was together like ten years ago
Y no hablo con muchos negros, pero siguen siendo los hermanos
And I don't talk to a lotta niggas, but they still the bros
El con el que no hablo así en ese entonces sabe que todavía azadas
The one I ain't talk to like that back then know they still hoes
Y algunos negros intentan ocultar su odio, pero eso sigue apareciendo
And some niggas try to hide their hate but that shit still shows
Nunca cogí con azadas de bloques porque las llamo hermanas
I never fucked on block hoes because I call 'em sisters
Uno me odia ahora mismo mientras hablo porque la llamé prostituta
One hate me right now as I speak because I called her a hooker
Corta los cabos sueltos, yo los corté, ellos intentan quedarse. Soy un carnicero
Cut the loose ends, I cut 'em off, they try to stay I'm a butcher
Perra, eres una rata, no importa, cambié mi vida, soy musulmán
Bitch, you a rat, never mind, I changed my life, I'm muslim
Hablé con chuletas en el Facetime, él dijo: «Maldición, vuelves a fumar
I talked to chops on facetime, he say, "damn, you back smokin'"
Él dijo, «esa puerta trasera casi cerrada», yo digo, «está de vuelta abierta
He say, "that back door damn near closed," I say, "it's back open"
Yo digo, «estos bloques podrían estar de vuelta uno», dijo, «estás de vuelta
I say, "these blocks could be back one," he say, "you back hopin'"
Tienes que cuidar a los negros que amas porque todavía están detrás de la puerta
You gotta watch the niggas you love 'cause they still backdoorin'
No tiene esperanza de vengar su juicio porque perdió su moción
He ain't got no hope in beatin' his trial because he lost his motion
El hermano tiene vida, no sabe cómo huele a vaginas, por eso se folla con su loción
Bro got life, he don't know how pussy smell, that's why he fuck his lotion
Sé que algunos negros de verdad lo perderían todo por un momento viral
I know some real niggas would lose it all for a viral moment
Mis rastas se balancean, me siento como wayne, muéstrame a mi oponente
My dreads swing, I feel like wayne, show me my opponent
Y me gusta hablar a las calles, como
And I like talkin' to the streets, like
Cuando dices la voz, tienes que, como, abrirte, como
When you say you the voice, you gotta, like, open up, like
Dile a los cabrones lo que es, como, no puedes retener nada
Tell motherfuckers like what it is, like, you can't hold nothin' back
Tienes que relacionarte con ellos, relacionarte con la pobreza, ¿sabes lo que digo?
You gotta relate to them, relate to the poverty, you know what I'm sayin'?
Relacionarse con las trincheras (sí, sí)
Relate to the trenches (yeah, yeah)
Sabes lo que estoy diciendo, no puedo estar hablando de Richard Mille todo el tiempo (sí, sí, sí)
You know what I'm sayin', I can't be talkin' 'bout a richard mille all the time (yeah, yeah, yeah)
¿Sabes lo que estoy diciendo? (Sí)
Know what I'm sayin'? (Yeah)
Algunos de los chicos ni siquiera saben qué carajo es un Richard Mille
Some of the guys don't even know what the fuck a richard mille is
¿Sabes lo que estoy diciendo? Tienes que relacionarte, todos los ángulos, ¿sabes lo que estoy diciendo?
Know what I'm sayin'? You gotta relate, all angles, know what I'm sayin'?
La voz
The voice
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Durk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: