Traducción generada automáticamente
Chiraq Demons (feat. G Herbo)
Lil Durk
Demonios Chiraq (hazaña. G Herbo)
Chiraq Demons (feat. G Herbo)
[Lil Durk]
[Lil Durk]
Sí, sí
Yeah, yeah
Quiero oír algo de hierba de auto en este cabrón, hermano
I'm wanna hear some no auto herb shit in this motherfucker, bro
Verdaderos demonios chiraq, ¿entiendes?
Real chiraq demons, you dig?
Pandilla, pandilla
Gang, gang
Ptsd, estoy fuera de las drogas en el día (fuera de las drogas)
Ptsd, I be off of drugs in the day (off the drugs)
Tengo que tener cuidado con mi amigo, ellos tratan de sacarme del camino (sacarme del camino)
Gotta watch out for my dawg, they tryna get me out the way (get me out the way)
No puedo estar cerca de mis criminales porque tengo un caso pendiente (tengo un caso pendiente)
I can't be around my felons 'cause I got a pending case (got a pending case)
Sacé a mi amigo por noventa y lo dejé en una k (hombre qué?)
Got my dawg out for one ninety and I dropped him off a k (man what?)
Llamado Johnny, sin carillas, necesito como noventa en la cara (hombre qué?)
Called johnny, no veneers, I need like ninety in the face (man what?)
El que murió, tenía como noventa en la cara (hombre qué?)
The one that died, he had like ninety to his face (man what?)
No puedo hablar de cómo murió porque van a construir otro caso (construir otro caso)
I can't talk 'bout how he died 'cause they gon' build another case (build another case)
¿Ves cuál es el nombre aquí? (doo-doo-doo) volvió entonces él rico (grra-grra)
See what's the name here? (doo-doo-doo) he came back then he rich (grra-grra)
Cada contador iluminado (cada contador), compro audemars (compro audemars)
Every counter lit (every counter), I buy audemars (I buy audemars)
No me concentro todo el tiempo porque compro todos los autos (compro todos los autos)
I don't be focused all the time 'cause I buy all the cars (I buy all the cars)
Compro todas las armas (compro todas las armas), hierba tiene todas las (tengo todas las)
I buy all the guns (I buy all the guns), herb got all the ones (got all the ones)
No hay g-fazos, los opps compran todos los de las mujeres
Ain't no g-fazos, the opps buy all the lady ones (fuck nigga)
[G Herbo]
[G Herbo]
Sé que Dios me mantendrá a salvo, tengo mi arma cuando rezo (ayy)
I know God gon' keep me safe, I got my gun when I pray (ayy)
Acabamos de descubrir dónde se queda, no podemos divertirnos, vamos a acostarnos
We just found out where he stay, can't have no fun, we gon' lay
No son más que seis tiros, pero tuve una carrera con el
It ain't nothin' but six shots but I had a run with the a
No hay nada menos que treinta tiros, cuando tengo a mi hijo, no puedo jugar (ya lo sabes)
Ain't nothin' less than thirty shots, when I got my son, I can't play (you know that)
Acaba de coger cinco arriba, ahora su cuerpo entumecido, va a matar (boom-boom-boom)
He just caught five up top, now his body numb, gon' slay (boom-boom-boom)
El hermano pequeño tiene a un negro saliendo del club, va a arder
Lil' bro got a nigga leavin' out the club, gon' blaze
Demonios Chiraq, no pueden salvarnos, cocaína, armas, eso es lo que nos crió
Chiraq demons, you can't save us, cocaine, guns, that's what raised us
Le dije a Durk n' 'em, sacaron a Buddy del camino rápido, no los culpo
I told durk n' 'em, they got buddy out the way quick, I don't blame 'em (shit)
[Lil Durk]
[Lil Durk]
Todos mis negros vendiendo Zaza, no estamos con la mitad de libras
All my niggas sellin' zaza, we not 'bout half of pounds
Tengo el estante dentro del stu' pero vamos a robar a los ciudadanos
Got the rack inside the stu' but we gon' rob the out of towners
Cuatro y cinco en mi cuna, pero tu cabeza buscó mi cuna, él nunca las encontró
Four-five in my crib, but yo' head searched my crib, he never found 'em
Será mejor que se gradúe antes de que este draco gorro y vestido
Lil' boy, he better graduate before this draco cap n' gown him
Me follé a la mitad de las strippers, yo era las mamas de Hoopa
I fucked half the strippers, I was fuckin' hoopa’s baby mamas
Puede que me saque rápido y me rompa en la cara, no use un condón
I might pull out quick and bust up on they face, ain't use a condom
Solía llamar a la gente una serpiente, ahora es una serpiente, anaconda
Used to call the folks a snake, now he a snake, anaconda
Cada vez que miras hacia arriba, todos los opps están muertos, cada verano (hombre qué?)
Every time you look up, all the opps be dead, every summer (man what?)
[Lil Durk & G Herbo]
[Lil Durk & G Herbo]
Cada verano (sí, sí)
Every summer (yeah, yeah)
Cada verano (sí, sí)
Every summer (yeah, yeah)
Cada verano (sí, volver pandilla, sí, volver, ¿qué?)
Every summer (yeah, get back gang, yeah, get back, what?)
Cada verano (sí, volver pandilla)
Every summer (yeah, get back gang)
Cada verano (sí, volver...)
Every summer (yeah, get back-)
Cada verano (sí, volver pandilla)
Every summer (yeah, get back gang)
Todos los veranos
Every summer
[G Herbo]
[G Herbo]
Vamos a responder con dos tiros hunnid, cada verano
We gon' answer with two hunnid shots, every summer
El enemigo Nem se comportará como un salvaje ahora porque nos viene el pan
Lil' foe nem be actin' wild now 'cause we got bread comin' (fuck)
Y conozco a un negro diciéndome cada vez que vienen los federales
And I know a nigga tellin' everytime the feds comin' (fuck)
Nunca habría conseguido a tus hombres, no estabas en esa celda, nada
Would've never got your mans, you wasn't in that cell, nothin'
Él un opp que sabe de la 'abuela, llamarlo fam, amigo
He a opp that know from the 'gram, call him fam, buddy
Mi amiguita acaba de hacer cosas malas, le cortaron sus rastas (ahora mismo)
My lil' homie just did some bad shit, he gettin' his dreads cutted (right now)
Si tiene algo de trabajo en mi bloque conspirando sobre ellos, sí, los atrapan
If he got some work in my block plottin' on 'em, yeah, they trunkin' 'em
Los mejores tiros, él sale golpeándolos, ellos están parados debajo de ellos (skrr)
Top shots, he pop out slumpin' 'em, they standin' under 'em (skrr)
Por encima de ellos, muchacho, no eres un salvaje, yo no jodo con ellos
Over 'em, boy, you ain't no savage, I don't fuck with 'em
Acabo de ver a los opps con todas mis cadenas, no los voy a tirar
I just saw the opps with all my chains, I ain't tuckin' 'em (shit)
Y paso justo delante de ellos en el club porque los estaba agarrando (ya lo sabes)
And I walk right past 'em in the club 'cause I was clutchin' 'em (you know that)
Lil Durk tiene 50, yo tengo 50, es un dólar por ellos (hombre, ¿qué?)
Lil durk got a fifty, I got fifty, it's a buck on 'em (man, what?)
[Lil Durk & G Herbo]
[Lil Durk & G Herbo]
Cada verano (sí, sí)
Every summer (yeah, yeah)
Cada verano (sí, sí)
Every summer (yeah, yeah)
Cada verano (sí, volver pandilla, sí, volver, ¿qué?)
Every summer (yeah, get back gang, yeah, get back, what?)
Cada verano (sí, volver pandilla)
Every summer (yeah, get back gang)
Cada verano (sí, volver...)
Every summer (yeah, get back-)
Cada verano (sí, volver pandilla)
Every summer (yeah, get back gang)
Cada verano (hombre qué?)
Every summer (man what?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Durk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: