Traducción generada automáticamente
Clarity
Lifehouse
Claridad
Clarity
La confusión se pone y me está sujetando fuerte
Confusion sets in and is holding me tight
Este silencio es tan frío como esta noche de invierno
This silence is as cold as this winter night
No estoy buscando la respuesta es sólo elegir una pelea
I'm not looking for answer s just picking a fight
No estoy tirando de mis golpes esta vez
Not pulling my punches this time
El engaño camina y se sienta por un tiempo
Delusion walks up and sits down for a while
Dice hijo que sobrepasarás esto si solo saludas y sonríes
Says son you'll make it through this if you just wave and smile
Puedes doblar toda la palabra por un tiempo
You can fold the whole word for a while
Todo lo que te va a encantar es tu mente
All that you'll love is your mind
Y así que ayúdame voy a encontrar a Clarity
And so help me I'm gonna find Clarity
La he estado persiguiendo de rodillas
I've been chasing her down on my knees
Siempre corre por mis manos como un sueño
She's always running shlipping through my hands like a dream
Me deja como un libro sin tema
Leaves me like a book with no theme
Estaré esperando a que vuelvas a mí, Clarity
I'll be waiting for you to come back to me, Clarity
Estoy caminando por las calles más allá del viejo paseo marítimo
I'm walking the streets past the old promenade
Huelo whisky y cigarrillos, fraude de identidad
I smell whiskey and cigarettes, identity fraud
La gente en la esquina todos tratando de jugar a Dios sobre todas las moscas de la barra
People on the corner all trying to play God over all the bar flies
Me siento desconectada del resto del mundo
I feel disconnected from the rest of the world
Veo a una anciana con har mientras que como una perla
I see an old woman with har while as a pearl
Veo a miles de personas pero no veo a mi chica
I see thousand of people but I don't see my girl
Necesito que abra mis ojos
I need her to open my eyes
Y así que ayúdame voy a encontrar a Clarity
And so help me I'm gonna find Clarity
La he estado persiguiendo de rodillas
I've been chasing her down on my knees
Siempre corre por mis manos como un sueño
She's always running shlipping through my hands like a dream
Me deja como un libro sin tema
Leaves me like a book with no theme
Estaré esperando a que vuelvas a mí, Clarity
I'll be waiting for you to come back to me, Clarity
Mientras conduzco en mi coche estoy entre él y allí
As I drive in my car I'm between heare and there
Al igual que mi vida, estoy tan lejos
Just like my life I'm so well away
Esta autopista está tan vacía como el aire libre
This freeway's as empty as the open air
Estoy esperando el sol
I'm waiting for the sun
Mi mente está en casa, pero ambos ojos en la carretera
My mind is at home but both eyes on the road
Mis hombros llevan una carga pesada
My shoulders are carrying a heavy load
Me gustaría que alguien me dijera hacia dónde debo ir
I wish someone would tell me which way I should go
Porque todos los signos sangran en uno
Cause all the signs bleed into one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lifehouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: