Traducción generada automáticamente
Toujours plus vite
Les Jérolas
Siempre más rápido
Toujours plus vite
La vida moderna nos obliga hoy en díaLa vie moderne nous oblige aujourd'hui
A vivir todo el tiempo de nuestra vidaÀ vivre tout le temps de notre vie
Siempre más rápido, siempre más rápidoToujours plus vite, toujours plus vite
Como los caballos que corren en la pistaComme les chevaux qui courent sur la piste
Ya sea cartero o incluso médicoQue vous soyez facteur ou même médecin
Gendarme a pie o mecánico, miraGendarme à pied ou bien mécanicien, tiens
Siempre más rápido, siempre más rápidoToujours plus vite, toujours plus vite
Deben seguir el ritmo de la era atómicaIl faut que vous suiviez l'âge atomique
Ya sea que le guste o no le gusteQue ça vous aille ou que ça ne vous aille pas
- Pero vamos señor, ¡eso no es asunto suyo!- Mais voyons monsieur, ça ne vous regarde pas !
- Ah sí, me concierne, vamos...- Ah oui, ça me regarde, allez...
- Usted no hace la ley aquí abajo- Ce n'est pas vous qui faites la loi ici-bas
Hay gente para ocuparse de esoIl y a des gens pour s'occuper de ça
Su deber es no decir nadaVotre devoir est de ne dire rien
Y seguir recto su caminoEt de poursuivre droit votre chemin
Siempre más rápido, siempre más rápidoToujours plus vite, toujours plus vite
Y los años pasan así uno tras otroEt les années passent ainsi à la suite
Cuando corteje a una jovenQuand vous fréquentez une jeune fille
No le diga cosas inútilesNe lui dites pas des choses inutiles
Siempre más rápido, siempre más rápidoToujours plus vite, toujours plus vite
Dígale el propósito de su visitaDites-lui le but de votre visite
Y cuando se vaya en auto - ¡Ouin ouin!Et quand vous vous en allez en auto - Ouin ouin !
Nunca tenga miedo de los postesSurtout jamais n'ayez peur des poteaux
Siempre demasiado rápido, siempre demasiado rápidoToujours trop vite, toujours trop vite
Un día conocerá lo que meditaVous connaîtrez un jour ce qu'il médite
Deben seguir el ritmo de su tiempoIl faut que vous suiviez l'allure de votre temps
Y olvidar que existe la primaveraEt que vous oubliiez qu'existe le printemps
Porque lo único que realmente importa ahoraCar la seule chose qui compte vraiment maintenant
Es poder tener un poco de dineroC'est de pouvoir posséder un peu d'argent
Y un día cuando se apaguenEt puis un jour quand vous vous éteindrez
Pronto lo habrán olvidadoOn aura bientôt fait d'vous oublier
Siempre más rápido, siempre más rápidoToujours plus vite, toujours plus vite
Pero sí señor, así es la ley de hoyMais oui monsieur, c'est ça la loi d'aujourd'hui
Siempre más rápido, siempre más rápidoToujours plus vite, toujours plus vite
¡En la vida!Dans vie !
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Jérolas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: