Traducción generada automáticamente
Treaty
Leonard Cohen
Traité
Treaty
Je t'ai vu changer l'eau en vinI've seen you change the water into wine
Je t'ai vu la remettre en eau aussiI've seen you change it back to water, too
Je m'assois à ta table chaque nuitI sit at your table every night
J'essaie mais je n'arrive pas à planer avec toiI try but I just don't get high with you
Je souhaiterais qu'il y ait un traité à signerI wish there was a treaty we could sign
Je me fous de qui prend cette putain de collineI do not care who takes this bloody hill
Je suis en colère et je suis fatigué tout le tempsI'm angry and I'm tired all the time
Je souhaiterais qu'il y ait un traité, je souhaiterais qu'il y ait un traitéI wish there was a treaty, I wish there was a treaty
Entre ton amour et le mienBetween your love and mine
Ah, ils dansent dans la rue—c'est le JubiléAh, they're dancing in the street—it's Jubilee
On s'est vendu par amour mais maintenant on est libresWe sold ourselves for love but now we're free
Je suis vraiment désolé pour ce fantôme que je t'ai fait devenirI'm so sorry for that ghost I made you be
Un seul d'entre nous était réelOnly one of us was real
Et c'était moiAnd that was me
Je n'ai pas dit un mot depuis que tu es partiI haven't said a word since you been gone
Que n'importe quel menteur ne pourrait pas dire aussiThat any liar couldn't say as well
Je n'arrive pas à croire la statique qui arriveI just can't believe the static coming on
Tu étais mon sol, mon refugeYou were my ground, my safe and sound
Tu étais mon antenneYou were my aerial
Ah, les champs crient—c'est le JubiléAh, the fields are crying out—it's Jubilee
On s'est vendu par amour mais maintenant on est libresWe sold ourselves for love but now we're free
Je suis vraiment désolé pour ce fantôme que je t'ai fait devenirI'm so sorry for that ghost I made you be
Un seul d'entre nous était réelOnly one of us was real
Et c'était moiAnd that was me
J'ai entendu que le serpent était perplexe par son péchéI heard the snake was baffled by his sin
Il a perdu ses écailles pour trouver le serpent en luiHe shed his scales to find the snake within
Mais renaître c'est naître sans peauBut born again is born without a skin
Le poison entre dans toutThe poison enters into everything
Et je souhaiterais qu'il y ait un traité à signerAnd I wish there was a treaty we could sign
Je me fous de qui prend cette putain de collineI do not care who takes this bloody hill
Je suis en colère et je suis fatigué tout le tempsI'm angry and I'm tired all the time
Je souhaiterais qu'il y ait un traité, je souhaiterais qu'il y ait un traitéI wish there was a treaty, I wish there was a treaty
Entre ton amour et le mienBetween your love and mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leonard Cohen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: