Treaty
Leonard Cohen
Tratado
Treaty
Te he visto cambiar el agua en vino
I've seen you change the water into wine
Te he visto cambiarlo de nuevo a agua, también
I've seen you change it back to water, too
Me siento en tu mesa todas las noches
I sit at your table every night
Lo intento, pero no me drogo contigo
I try but I just don't get high with you
Ojalá hubiera un tratado que pudiéramos firmar
I wish there was a treaty we could sign
No me importa quién tome esta maldita colina
I do not care who takes this bloody hill
Estoy enfadado y cansado todo el tiempo
I'm angry and I'm tired all the time
Ojalá hubiera un tratado, ojalá hubiera un tratado
I wish there was a treaty, I wish there was a treaty
Entre tu amor y el mío
Between your love and mine
Ah, están bailando en la calle, es Jubilee
Ah, they're dancing in the street—it's Jubilee
Nos vendimos por amor pero ahora somos libres
We sold ourselves for love but now we're free
Lo siento mucho por ese fantasma que te hice ser
I'm so sorry for that ghost I made you be
Sólo uno de nosotros era real
Only one of us was real
Y ese era yo
And that was me
No he dicho una palabra desde que te fuiste
I haven't said a word since you been gone
Que cualquier mentiroso no podría decir tan bien
That any liar couldn't say as well
No puedo creer que la estática se acerca
I just can't believe the static coming on
Eras mi tierra, mi sano y salvo
You were my ground, my safe and sound
Eras mi antena
You were my aerial
Ah, los campos están gritando, es Jubilee
Ah, the fields are crying out—it's Jubilee
Nos vendimos por amor pero ahora somos libres
We sold ourselves for love but now we're free
Lo siento mucho por ese fantasma que te hice ser
I'm so sorry for that ghost I made you be
Sólo uno de nosotros era real
Only one of us was real
Y ese era yo
And that was me
Oí que la serpiente estaba desconcertada por su pecado
I heard the snake was baffled by his sin
Él arrojó sus escamas para encontrar la serpiente dentro de
He shed his scales to find the snake within
Pero nacer de nuevo nace sin piel
But born again is born without a skin
El veneno entra en todo
The poison enters into everything
Y desearía que hubiera un tratado que pudiéramos firmar
And I wish there was a treaty we could sign
No me importa quién tome esta maldita colina
I do not care who takes this bloody hill
Estoy enfadada y cansada todo el tiempo
I'm angry and I'm tired all the time
Ojalá hubiera un tratado, ojalá hubiera un tratado
I wish there was a treaty, I wish there was a treaty
Entre tu amor y el mío
Between your love and mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leonard Cohen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: