Traducción generada automáticamente
Famous Blue Raincoat
Leonard Cohen
Famoso impermeable azul
Famous Blue Raincoat
Son las cuatro de la mañana, finales de diciembre
It's four in the morning, the end of december
Te escribo para ver si estás mejor
I'm writing you now just to see if you're better
Nueva York está fría, pero me gusta donde vivo
New York is cold, but I like where I'm living
Hay música en Clinton Street durante toda la noche
There's music on Clinton Street all through the evening
He oído que estás construyendo tu pequeña casa en el desierto
I hear that you're building your little house deep in the desert
Ahora estás viviendo por nada, espero que estés manteniendo algún tipo de registro
You're living for nothing now, I hope you're keeping some kind of record
Sí, y Jane vino con un mechón de tu cabello
Yes, and jane came by with a lock of your hair
Ella dijo que se lo diste a ella
She said that you gave it to her
Esa noche que planeaste salir claro
That night that you planned to go clear
¿Alguna vez fuiste claro?
Did you ever go clear?
La última vez que te vimos, te veías mucho más viejo
On the last time we saw you, you looked so much older
Tu famoso impermeable azul fue desgarrado en el hombro
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
Habías estado en la estación para conocer todos los trenes
You'd been to the station to meet every train
Y volviste a casa sin Lili Marlene
And you came home without Lili Marlene
Y trataste a mi mujer a una escama de tu vida
And you treated my woman to a flake of your life
Y cuando regresó no era la esposa de nadie
And when she came back she was nobody's wife
Bueno, te veo allí con la rosa en los dientes
Well I see you there with the rose in your teeth
Un ladrón gitana más delgado
One more thin gypsy thief
Bueno, veo que Jane está despierta
Well I see jane's awake
Ella envía sus saludos
She sends her regards
¿Y qué puedo decirte mi hermano, mi asesino?
And what can I tell you my brother, my killer
¿Qué puedo decir?
What can I possibly say?
Supongo que te extraño, supongo que te perdono
I guess that I miss you, I guess I forgive you
Me alegro de que te interpusieras en mi camino
I'm glad you stood in my way
Si alguna vez vienes por aquí, por Jane o por mí
If you ever come by here, for Jane or for me
Bueno, tu enemigo está durmiendo, y su mujer es libre
Well your enemy is sleeping, and his woman is free
Sí, y gracias, por los problemas que le quitaste a sus ojos
Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
Pensé que estaba ahí para siempre, así que nunca lo intenté
I thought it was there for good so I never tried
Y Jane vino con un mechón de tu cabello
And jane came by with a lock of your hair
Ella dijo que se lo diste a ella
She said that you gave it to her
Esa noche que planeaste salir claro
That night that you planned to go clear
Atentamente, Cohen
Sincerely, l. Cohen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leonard Cohen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: