Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 226

Superstar

Leki

Letra

Súper estrella

Superstar

Mamá, papá,Mom, dad,

Estoy superando mi enojoI'm getting over my anger
porque ahora entiendo, no entendía nada en absoluto'cause I understand now, I didn't understand nothin' at all
y probablemente aún no entiendoand I probably still don't
excepto tal vez por esto...except maybe for this....
¡Los quiero!I do love you!

Eres mi súper estrellaYou are my superstar
Me inspiras, siendo quien eresYou inspire me, by being who you are
Dijiste tantas palabras tan verdaderasYou spoke so many words so true
Ahora me doy cuentaI realize now
Te debo tantoI owe so much to you

Intenté planear mi escape de muchas manerasTried to plan my escape in so many ways
Contando las horas en mis interminables días de niñezBeen counting all the hours in my endless kiddie days
Esperando la oportunidad de demostrarteWaiting for the chance to prove to you
que puedo hacerlo mejor que tú o que alguna vez lo harásI can do it better then you did or ever will do
Pero luego llegó el díaBut then the day came
Vi que no sé nadaI saw I don't know shit
Cosas que vienen hacia míThings comin' my way
Me cuesta lidiar con ellasI have a hard time dealin' with
Pero en mis momentos más bajosBut in my low low downs
Aprendí lo que sé ahoraI learned what I know now
¿Cómo lo hiciste?How did you do?
¿Cómo lo superaste?How did you pull through?
Ni siquiera estoy a la mitad de donde llegasteI'm not even half way of where you got to

Eres mi súper estrellaYou are my superstar
Me inspiras, siendo quien eresYou inspire me, by being who you are
Dijiste tantas palabras tan verdaderasYou spoke so many words so true
Ahora me doy cuentaI realize now
Te debo tantoI owe so much to you

Oye tú, viviendo en algún lugar lejanoHey you there living somewhere far away
Te culpé porque no me dabas ni un minuto de tu díaI blamed you 'cause you wouldn't give me any time of day
Me dejaste, diste la espalda a tu familiaYou left me turned your back on your family
El amor que te tenía se convirtió en que no recibieras respeto de mi parteThe love I had for you became you getting no respect from me
Pero luego llegó el día, vi al hombre en ti,But then the day came, I saw the man in you,
¿No es absurdo seguir culpando?,ain't it senseless to keep blame,
Supongo que hiciste lo que creías que tenías que hacerI guess you did what you thought you had to do
En mis momentos más bajosIn my low low downs
Aprendí lo que sé ahoraI learned what I know now
¿Cómo lo hiciste?How did you do?
¿Cómo lo superaste?How did you pull through?
Ni siquiera estoy a la mitad de donde llegasteI'm not even half way of where you got to

Eres mi súper estrellaYou are my superstar
Me inspiras, siendo quien eresYou inspire me, by being who you are
Dijiste tantas palabras tan verdaderasYou spoke so many words so true
Ahora me doy cuentaI realize now
Te debo tantoI owe so much to you

Eres mi súper estrellaYou are my superstar
Me inspiras, siendo quien eresYou inspire me, by being who you are
Dijiste tantas palabras tan verdaderasYou spoke so many words so true
Ahora me doy cuentaI realize now
Te debo tantoI owe so much to you

Por toda la violencia y los llantos...for all the violence and cries...
¡Pido disculpas!I apologize!
Fingiendo que nunca pude leer el dolor en tus ojos,Pretending I could never read the pain inside your eyes,
Pero lo hice y sé que causé drama.But I did and I know I caused drama.
Pero solo era una niña estúpida anhelando a su mamá y a su papá.But I was just a stupid kid longing for both her mama and her papa.
En este juego donde pensé que podía hacer las reglas,In this game where I thought I could make the rules,
¡Aprendí que el ego trip es un camino elegido por los tontos!I learned that ego-tripping is a path chosen by fools!
Tenías algo, al lado de eso...You had something, next to that...
No tengo nada sucediendoI ain't got nothing going on
Excepto excusas para mi hijo no nacido que no pude seguir adelante.Except excuses to my unborn kid [that] I [just] couldn't carry on.

Eres mi súper estrellaYou are my superstar
Me inspiras, siendo quien eresYou inspire me, by being who you are
Dijiste tantas palabras tan verdaderasYou spoke so many words so true
Ahora me doy cuentaI realize now
Te debo tantoI owe so much to you

Eres mi súper estrellaYou are my superstar
Me inspiras, siendo quien eresYou inspire me, by being who you are
Dijiste tantas palabras tan verdaderasYou spoke so many words so true
Ahora me doy cuentaI realize now
Te debo tantoI owe so much to you



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leki e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Leki