Traducción generada automáticamente
Chanson du retraité
Félix Leclerc
Canción del jubilado
Chanson du retraité
Las chicas invaden el veranoLes fill' envahissent l'été
Las calles están manchadas de carne desnudaLes rues se teintent de chair nue
Estamos rodeados de su saludOn est cerné par leur santé
Deja que me haga pensar en ello aún másQu'un' veuill' de moi j'y song' mêm' plus
Pero necesito repetirlo a mí mismoMais j'ai besoin d' me l' répéter
Me siento hundida, me siento perdidaJ' me sens couler j' me sens perdu
Sigue siendo estúpido. Debería pelearC'est quand mêm' con j' devrais lutter
Entonces, ¿qué tiene una bolsa de piel bien estiradaQu'a donc un sac de peau bien tendu
Para trotarme en mi cabeza asíÀ m' trotter ainsi dans la tête
¿Cuál es la curva de un culo?Qu'est-c' que c'est qu' le galbe d'un cul
¿Junto a la redondez de los planetas?À côté d' la rondeur des planètes?
Visto desde Plutón, parece retorcidoVu d' Pluton ça paraît tordu
Para roer una curva imperfectaD' se ronger pour un' courbe imparfaite.
El balanceo de las niñas en la playaLes fill' déferlent sur la plage
La arena está manchada de bronceadoLe sable s'entach' de bronzé
Hay un montón de calcetines que me hacen sentir mejorY a des boudins qui me soulagent
Ellos están en mi borde antes de la edadEll' sont de mon bord avant l'âge
Pero mi maso ojo va a almizcleMais mon oeil maso va muser
En él desde la orilla opuestaSur cell' du rivage opposé
Y me repito con rabiaEt je me répète avec rage
¿Qué es una cara encantadora?Qu'est-c' que c'est qu'un charmant visage
Una nariz recta con ojos bien divididosUn nez droit des yeux bien fendus
¿Para hacer tanto estragos en mí?Pour faire en moi un tel ravage?
Simples espejismo de reflexión distanteSimple reflet lointain mirage
De virtudes en las que creo másDe vertus auxquell' je crois plus
Puede que sea hora de reclasificar mis imágenesIl s'rait temps d' reclasser mes images.
Las niñas tragan hasta los troquetsLes fill' engorgent les troquets
Barras lloran con sonrisasLes bars s'endeuillent de sourires
Dirigía a paltoquetsAdressés à des paltoquets
No hay nada que decir al respectoÇa les rehauss' y a pas à dire
¿Son finales fuertes locos o fritosSont-ils fins forts fous ou friqués
Si yo fuera la ley en mi delirioSi j'étais loi dans mon délire
Voy a prohibir todas las entradasJ'interdirais tous les tickets
¿Qué hay en la flor de una sonrisaQu'est-c' qu'il y a dans la fleur d'un sourire
Por tanto gimiendo en ser' frustradoPour tant gémir d'en êt' frustré
Se acabó la muerteEll' te r'gard' c'est fini d' mourir
Y seguiré mirándoteEt moi j' la r'gard' te regarder
Tratando de odiarteEn m'efforçant de vous haïr...
Y los ojos pasan por mí sin pararEt les yeux m' travers' sans s'arrêter.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Félix Leclerc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: