Traducción generada automáticamente
I Get Out
Lauryn Hill
Me voy
I Get Out
Me voy
I get out
Salgo de todas tus cajas
I get out of all your boxes
Me voy, no puedes sujetarme con estas cadenas
Il get out, you can't hold me in these chains
Me voy
I get out
Padre me libere de este bondage
Father free me from this bondage
Conocer mi condición es la razón por la que debo cambiar
Knowing my condition is the reason I must change
Su resolución apestosa no es un tipo de solución
Your stinking resolution is no type of solution
Impidiéndome la libertad
Preventing me from freedom
Mantenimiento de la contaminación
Maintaining your pollution
Ya no apoyaré tu mentira
I won't support your lie no more
Ni siquiera lo intentaré más
I won't even try no more
Oh si tengo que morir oh Señor así es como elijo vivir
Oh If I have to die oh lord that's how I choose to live
No me comprometeré más
I won't be compromised no more
Ya no puedo ser victimizado
I can't be victimized no more
No me compadezco más
I just don't sympathize no more
Porque ahora entiendo que sólo quieres usarme
Cause now I understand you just want to use me
Dices amor, y luego abusas de mí
You say love, then abuse me
Nunca pensaste que me perderías
You never thought you'd lose me
Pero qué tan rápido nos olvidamos
But how quickly we forget
Que nada es seguro
That nothing is for certain
Pensaste que me quedaría aquí
You thought I'd stay here hurtin
Tus viajes de culpa simplemente no funcionan
Your guilt trips just not working
Reprimiéndome hasta la muerte
Repressing me to death
Porque ahora estoy eligiendo la vida yo
Cause now I'm choosing life yo
Yo tomaré el sacrificio yo
I'll take the sacrifice yo
Si todo debe ir, entonces ve
If everything must go then go
Así es como elegí vivir
That's how I chose to live
No más comprende
No more comprises
Veo más allá de tus disfraces
I see past your disguises
Cegarme a través del control mental
Blinding me through mind control
Robando mi alma eterna
Stealing my eternal soul
Atractivo a través del material
Appealing through material
Oh sólo para mantenerme como tu esclavo
Oh just to keep me as your slave
Pero salgo, oh salgo de todas tus cajas
But I get out, oh I get out of all of your boxes I get out
Oh, no puedes sujetarme con estas cadenas, me voy
Oh you can't hold me in these chains, I'll get out
De este pergutorio social
Of this social pergutory
Conocer mi condición es la razón por la que debo cambiar
Knowing my condition is the reason I must change
Mira lo que ves es lo que obtienes
See what you see is what you get
Y aún no has visto nada
And oh, you ain't seen nothing yet
Oh, no me importa si estás molesto
Oh, I don't care if you're upset
Me importa menos si estás molesto
I could care less if you're upset
ver que no cambia la verdad
see it don't change the truth
Y tus sentimientos heridos no hay excusa
And your hurt feelings no excuse
Para mantenerme en esta caja
To keep me in this box
Cerraduras psicológicas
Psychological locks
Represión de expresión verdadera
Repressing true expression
Cementación de esta represión
Cementing this repression
Promover el engaño masivo
Promoting mass deception
Para que nadie pueda ser sanado
So that no one can be healed
No respeto tu sistema
I don't respect your system
No protegeré tu sistema
I won't protect your system
Cuando hablas, no escucho
When you talk I don't listen
¡Oh, que mis padres se hagan!
Oh let my Fathers will be done
Y sólo salir
And just get out,
Oh, sólo sal de toda esta esclavitud
Oh just get out of all this bondage
Sólo sal, oh no puedes sujetarme con estas cadenas
Just get out, oh you can't hold me in these chains
Sólo sal de aquí
Just get out
Estas tradiciones matan la libertad
These traditions killing freedom
Conocer mi condición es la razón por la que debo cambiar
Knowing my condition is the reason I must change
Acabo de aceptar lo que dijiste
I just accepted what you said
Mantenerme entre los muertos
Keeping me amongst the dead
La única manera de saber
The only way to know
Es caminar, aprender y crecer
Is to walk then learn then grow
Pero la fe no es tu velocidad
But faith is not your speed
Tendrías que todo el mundo creyera
You'd have everyone believe
Que eres la única autoridad
That you're the sole authority
Sólo tienes que seguir a la mayoría
Just follow the majority
Miedo de enfrentar la realidad
Afraid to face reality
Este sistema es una broma
This system is a joke
Serías inteligente para salvar tu alma
You'd be smart to save your soul
Y escapar de este control mental
And escape this mind control
Pasas tu vida en sacrificio
You spend your life in sacrifice
A un sistema para los muertos
To a system for the dead
¿Dónde está la pasión en esta vida?
Where's the passion in this living
¿Estás seguro de que es Dios a quien estás sirviendo?
Are you sure it's God you're serving
Obligado a un sistema
Obligated to a system
Conseguir menos de lo que merecías
Getting less than you're deserving
¿Quién inventó estas reglas?
Who made up these rules I say
¿Quién inventó estas escuelas?
Who made up these schools I say
Acondicionamiento animal sólo para mantenerte como esclavo
Animal conditioning just to keep you as a slave
Oh, sal de este purgatorio social
Oh just get out of this social purgatory
Sólo sal de aquí
Just get out
Estas tradiciones son una mentira
These traditions are a lie- just get out
Superstición que mata la libertad
Superstition killing freedom,
sabiendo que mi condición es la razón por la que debo morir
knowing my condition is the reason I must die
Salgan, salgan, salgan, salgan, salgamos, salgamos, salgamos
Just get out, just get out, just get out, lets get out, lets get out,
Conocer mi condición es la razón por la que debo morir
Knowing my condition is the reason I must die.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lauryn Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: