Traducción generada automáticamente
Shadow Of Love
Laura Branigan
La sombra del amor
Shadow Of Love
Siéntelo esta noche
Feel it tonight
Lluvia fría como el hielo
Rainin' down as cold as ice
El aire que respiramos
The air that we breathe
Es todo lo que compartimos entre nosotros
Is all we share between us
Llevar las cicatrices
Wearing the scars
En lo profundo de nuestros corazones del desierto
Deep inside our desert hearts
Dime dónde fue
Tell me where did it go
¿Por qué el amor nos dejó?
Why did love ever leave us
Ahora los recuerdos arden en mis ojos
Now the memories burn in my eyes
Como recuerdo la mirada de los corazones rotos
As I remember the look of the broken hearted
Nunca pensé que sería uno de los suyos
Never thought I'd be one of their own
Estamos de pie en una sombra para siempre
We're standing in a shadow forever
Su sombra está en el camino de nuestro amor
Her shadow's in the way of our love
Lo que debería haber sido olvidado
What should have been forgotten
Para siempre más
Forever more
La sombra de lo que era
The shadow of what was
Ahora soy el que te ama
Now I'm the one who loves you
Pero sé que no podemos escondernos, no podemos correr
But I know we can't hide we can't run
De la sombra que proyecta en la noche
From the shadow she casts on the night
La sombra del amor
The shadow of love
Quiero creer todo lo que no puedo ver
I want to believe everything that I can't see
Pero la verdad siempre está en algún lugar entre nosotros
But the truth always lies somewhere in between us
No puedo evitar lo que siento en la noche
I can't help what I feel in the night
Pensamientos que perturban el sueño de nuestras vidas inocentes
Thoughts disturbing the sleep of our innocent lives
¿Nos dejarán en paz estos sueños?
Will these dreams ever leave us alone
Estamos de pie en la sombra para siempre
We're standing in the shadow forever
Su sombra está en el camino de nuestro amor
Her shadow's in the way of our love
Lo que debería haber sido olvidado
What should have been forgotten
Para siempre más
Forever more
La sombra de lo que era
The shadow of what was
Ahora soy el que te ama
Now I'm the one who loves you
Pero sé que no podemos escondernos, no podemos correr
But I know we can't hide we can't run
De la sombra que proyecta en la noche
From the shadow she casts on the night
La sombra del amor
The shadow of love
Quiero saber que siempre seré
I want to know I'll always be
Sola contigo
All alone with you
Yo soy el único
I'm the only one
Pero mucho antes de que alguna vez fuéramos
But long before we ever were
Tú pertenecías a ella
You belonged to her
Y todavía no se ha ido
And she still isn't gone...
Ahora soy el que te ama
Now I'm the one who loves you
Pero sé que no podemos escondernos, no podemos correr
But I know we can't hide we can't run
Estamos de pie en la sombra para siempre
We're standing in the shadow forever
Su sombra está en el camino de nuestro amor
Her shadow's in the way of our love
Lo que debería haber sido olvidado
What should have been forgotten
Para siempre más
Forever more
La sombra de lo que era
The shadow of what was...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Branigan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: