Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 131

Meaning Of The Word

Laura Branigan

Letra

El significado de la palabra

Meaning Of The Word

Ahora hay un viento que sopla deja sola la calle vacía
Now there's a wind blowin' leaves alone the empty street

Por el lugar en la esquina
Down by the place on the corner

Donde solíamos encontrarnos
Where we used to meet

Dos personas que se enorgullecen de dar
Two people to proud to give

Miedo de lo que el corazón exige
Afraid of what the heart demands

Dos de un tipo
Two of a kind

Nos decidimos a vivir
We made up our minds to live

Sin los lazos que unen
Without the ties that bind

Cada uno a cada uno
Each to each

No se rinden
No surrender

Fuera del alcance
Out of reach

Donde no se escuchó un sonido tierno
Where not one tender sound was heard

Ni un grito ni un susurro
Not a cry or a whisper

Sin despedida
No farewell

Nada hablado
Nothing spoken

El silencio cayó mientras los corazones se rompían
Silence fell while hearts were broken

Nadie se agitó
No one stirred

¿Fue amor?
Was it love?

¿Sabíamos alguna vez el significado de la palabra?
Did we ever know the meaning of the word?

Ahora hay una luna saliendo en los cielos fríos y lejanos
Now there's a moon rising in the cold and distant skies

Y puedo sentirlo brillando como los ojos de un amante
And I can feel it shinin' down like a lover's eyes

No sé dónde estás esta noche
Don't know where you are tonight

O cómo contar las cosas que decimos
Or how to tell the things we say

De lo que queremos decir
From what we mean

O por qué nunca podríamos cruzar la distancia entre
Or why we could never cross the distance in between

Cada uno a cada uno
Each to each

No se rinden
No surrender

Fuera del alcance
Out of reach

Donde no se escuchó un sonido tierno
Where not one tender sound was heard

Ni un grito ni un susurro
Not a cry or a whisper

Sin despedida
No farewell

Nada hablado
Nothing spoken

El silencio cayó mientras los corazones se rompían
Silence fell while hearts were broken

Nadie se agitó
No one stirred

¿Fue amor?
Was it love?

¿Sabíamos alguna vez el significado de la palabra?
Did we ever know the meaning of the word?

No sé dónde estás esta noche
Don't know where you are tonight

O cómo contar las cosas que decimos
Or how to tell the things we say

De lo que queremos decir
From what we mean

O por qué nunca podríamos cruzar la distancia entre
Or why we could never cross the distance in between

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Branigan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção