North Chameleon Soul (Ride Monologue)
Lana Del Rey
Alma Camaleónica Del Norte (Monologo)
North Chameleon Soul (Ride Monologue)
Estaba en el invierno de mi vida
I was in the winter of my life
Y los hombres que conocí en el camino fueron mi único verano
And the men I met along the road were my only summer
Por las noches, me quedaba dormida con visiones de mi misma
At night, I fell asleep with visions of myself
Bailando y riendo y llorando con ellos
Dancing and laughing and crying with them
Tres años bajo la línea de estar en una interminable gira
Three years down the line of being on an endless world tour
Y mis memorias de ellos eran lo único que me mantenía
And my memories of them were the only things that sustained me
Y mis únicos momentos felices reales
And my only real happy times
Era una cantante, no muy popular
I was a singer, not a very popular one
Una vez soñé con convertirme en una hermosa poeta
I once had dreams of becoming a beautiful poet
Pero luego de una serie de eventos desafortunados
But upon an unfortunate series of events
Vi esos sueños estrellarse y dividirse
Saw those dreams dashed and divided
Como un millón de estrellas en el cielo nocturno
Like a millions stars in the night sky
Que desee una y otra vez, chispeantes y rotos
That I wished on over and over again, sparkling and broken
Pero en realidad no me importo porque sabía que
But I didn't really mind because I knew that
Se necesita obtener todo
It takes getting everything
Lo que siempre quisiste y luego perderlo
You ever wanted and then losing it
Para saber lo que la libertad en verdad es
To know what true freedom is
Cuando la gente que solía conocer
When the people I used to know
Descubría lo que había estado haciendo
Found out what I had been doing
Como había estado viviendo, me preguntaban porque
How I had been living, they asked me why
Pero no tiene sentido hablar con gente que no tiene hogares
But there's no use in talking to people who have a home
No tienen idea de lo que es buscar seguridad en otras personas
They have no idea what it's like to seek safety in other people
Que hogar sea en cualquier lugar en que recuestes tu cabeza
For home to be wherever you lie your head
Siempre fui una chica inusual
I was always an unusual girl
Mi madre me dijo que tenía una alma camaleónica
My mother told me I had a chameleon soul
Ninguna brújula moral me señala hacia el norte
No moral compass pointing due North
Sin personalidad fija
No fixed personality
Solo una indecisión interna
Just an inner indecisiveness
Que era tan amplia y vacilante como el océano
That was as wide and as wavering as the ocean
Y si digo que no lo planee
And if I said that I didn't plan
Para que resultara de esta manera, estaría mintiendo
For it to turn out this way, I'd be lying
Porque nací para ser la otra mujer
Because I was born to be the other woman
La que pertenecía a nadie, la que pertenecía a todos
Who belonged to no one, who belonged to everyone
La que tenía nada, la que quería todo
Who had nothing, who wanted everything
Con una fogata para cada experiencia
With a fire for every experience
Y una obsesión por la libertad
And an obsession for freedom
Que me aterrorizo hasta el punto de que ni siquiera podía hablar de ello
That terrified me to the point that I couldn't even talk about
Y me empujaba a un punto nómada de locura
And pushed me to a nomadic point of madness
Que me deslumbro y me mareo
That both dazzled and dizzied me
Cada noche solía orar para encontrar a mi gente
Every night I used to pray that I'd find my people
Y finalmente lo hice
And finally I did
En la carretera abierta
On the open road
No teníamos nada que perder, nada que ganar
We had nothing to lose, nothing to gain
Ya nada que deseáramos
Nothing we desired anymore
Excepto hacer de nuestras vidas una obra de arte
Except to make our lives into a work of art
Vive rápido
Live fast
Muere joven
Die young
Se salvaje
Be wild
Y diviértete
And have fun
Creo en el pais que América solía ser
I believe in the country America used to be
Creo en la persona que quiero ser
I believe in the person I want to become
Creo en la libertad de la carretera abierta
I believe in the freedom of the open road
Y mi lemas es el mismo de siempre
And my motto is the same as ever
"Creo en la libertad de los extraños"
I believe in the kindness of strangers
Y cuando estoy en guerra conmigo misma
And when I'm at war with myself
Manejo, solo manejo
I ride, I just ride
¿Quién eres?
Who are you?
¿Estas en contacto con tus fantasías más oscuras?
Are you in touch with all your darkest fantasies?
¿Has creado una vida para tu mismo donde las puedas sentir?
Have you created a life for yourself where you can experience them?
Yo lo he hecho
I have
Estoy jodidamente loca
I am fucking crazy
Pero soy libre
But I am free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: