Traducción generada automáticamente
Kinda Outta Luck
Lana Del Rey
Un poco de suerte
Kinda Outta Luck
Nací mal
I was born bad
Pero luego te conocí
But then I met you
Me hiciste agradable por un tiempo
You made me nice for a while
Pero mi lado oscuro es verdad
But my dark side's true
Nunca te importó lo que hice
You never cared what I did at all
Cantante de motel o el poste plateado
Motel singer or the silver pole
Hice lo que tenía que hacer
I did what I had to do
Femme fatale, siempre a la fuga
Femme fatale, always on the run
Diamantes en mi muñeca, whisky en mi lengua
Diamonds on my wrist, whiskey on my tongue
Antes de devolver, tengo que emborracharme
Before I give back, I gotta get drunk
Así que ven aquí, sírveme una fría
So get over here, pour me a cold one
Baby, puedes ver que soy peligro
Baby, you can see that I'm danger
Bajándose del escenario, sí
Teetering off of the stage, yeah
Brillando en lentejuelas, di hola, sí
Sparkling in sequins, say hey yeah
Es hora de ceder a la bondad de los extraños
Time to give in to the kindness of strangers
¿Está mal que piense que es un poco divertido?
Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
¿Cuando te golpeé en la nuca con un arma?
When I hit you in the back of the head with a gun?
Mi papá está en el maletero de su camioneta nueva
My daddy's in the trunk of his brand new truck
Realmente lo quiero de vuelta
I really want him back
Pero no tengo suerte
But I'm flat outta luck
¿Está mal que piense que es un poco divertido?
Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
¿Cuando te golpeé en la nuca con un arma?
When I hit you in the back of the head with a gun?
Mi papá está en el maletero de su camioneta nueva
My daddy's in the trunk of his brand new truck
Realmente lo quiero de vuelta
I really want him back
Pero estoy un poco sin suerte
But I'm kinda outta luck
Mal, lo sé, matar a alguien
Wrong, I know, killing someone
Se vuelve un poco más fácil cuando lo has hecho una vez
It gets a little easier when you've done it once
Sabes que soy divertido, sabes que soy joven
You know that I'm fun, you know that I'm young
Así que dime lo que piensas, hagámoslo
So tell me your mind, let's get it on
Baby, puedes ver que soy peligro
Baby, you can see that I'm danger
Glamoroso, pero estoy trastornado, sí
Glamorous, but I'm deranged, yeah
Bajándose del escenario, sí
Teetering off of the stage, yeah
Lo dije muy bien, así que ¿puedes ser mi salvador?
I said it really nicely, so can you be my savior?
¿Está mal que piense que es un poco divertido?
Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
¿Cuando te golpeé en la nuca con un arma?
When I hit you in the back of the head with a gun?
Mi papá está en el maletero de su camioneta nueva
My daddy's in the trunk of his brand new truck
Realmente lo quiero de vuelta
I really want him back
Pero no tengo suerte
But I'm flat outta luck
¿Está mal que piense que es un poco divertido?
Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
¿Cuando te golpeé en la nuca con un arma?
When I hit you in the back of the head with a gun?
Mi papá está en el maletero de su camioneta nueva
My daddy's in the trunk of his brand new truck
Realmente lo quiero de vuelta
I really want him back
Pero estoy un poco sin suerte
But I'm kinda outta luck
Yo era una chica peligrosa
I was a dangerous girl
Eras demasiado bueno para este mundo
You were too nice for this world
Y ahora estoy de vuelta al acecho
And now I'm back on the prowl
¿Quién quiere darle una vuelta?
Who wants to give it a whirl?
¿Está mal que piense que es un poco divertido?
Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
¿Cuando te golpeé en la nuca con un arma?
When I hit you in the back of the head with a gun?
Mi papá está en el maletero de su camioneta nueva
My daddy's in the trunk of his brand new truck
Realmente lo quiero de vuelta
I really want him back
Pero no tengo suerte
But I'm flat outta luck
¿Está mal que piense que es un poco divertido?
Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
¿Cuando te golpeé en la nuca con un arma?
When I hit you in the back of the head with a gun?
Mi papá está en el maletero de su camioneta nueva
My daddy's in the trunk of his brand new truck
Realmente lo quiero de vuelta
I really want him back
Pero estoy un poco sin suerte
But I'm kinda outta luck
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: