Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 47

Le dimanche en famille

Serge Lama

Letra

Domingo con la familia

Le dimanche en famille

El tren se está descarrilando, está solo
Le train déraille, il est tout seul

El cielo es bajo como un ataúd
Le ciel est bas comme un cercueil

Está tumbado bajo la lluvia
Il est étendu sous la pluie

El tren se está descarrilando, está solo
Le train déraille, il est tout seul

Él piensa en ella con su dolor
Il pense à elle avec son deuil

Antes de hundirse en su noche
Avant de sombrer dans sa nuit

Él no será el padre de su hijo
Il ne sera pas le père de son enfant

Pero como familia a menudo hablaremos de ello
Mais en famille on l'évoquera souvent

Domingo con la familia
Le dimanche en famille

Delante de la pierna eterna
Devant l'éternel gigot

Abuela, abuelo, hija
Grand'mère, grand-père, la fille

Todo el mundo va con su sollozo
Tout le monde y va de son sanglot

Nos vamos al cementerio
On emmène au cimetière

El pequeño para rezar
Le petit pour faire sa prière

¿Quién llora sobre todo para ver llorar a la abuela?
Qui pleure surtout de voir pleurer grand'mère

Abuela que dice todo el tiempo
Grand'mère qui dit tout le temps

Que ella podría tener a su madre
Qu'elle aurait pu sa maman

Tener una vida digna
Avoir une vie digne

Ir a la plaza ver los cisnes
Aller au square voir le cygnes

Luego volvemos a Clichy
Puis on rentre à Clichy

Termina los restos del mediodía
Finir les restes de midi

Y entonces todos se ahogarán en la cama
Et puis chacun va se noyer dans son lit

Pasan los años, ella está sola
Les années passent, elle est toute seule

Otro llega con flores
Un autre arrive avec des fleurs

Espera horas bajo la lluvia
Il l'attend des heures sous la pluie

Pasan los años, ella está sola
Les années passent, elle est toute seule

Está cansada de ver su cara
Elle en a marre de voir sa gueule

Quien se seca, ella le dice que sí
Qui se dessèche, elle lui dit oui

Se convertirá en el padre de su hijo
Il deviendra le père de son enfant

Pero como familia, a menudo lo recuperamos
Mais en famille on rabâchera souvent

Domingo con la familia
Le dimanche en famille

Lo repetiremos delante de él
On redira devant lui

Que el ex marido de la hija
Que l'ancien mari de la fille

Tenía el futuro por delante de él
Avait l'avenir devant lui

Él conducirá al cementerio
Il mènera au cimetière

El pequeño para rezar
Le petit pour faire sa prière

Bajo el desprecio de toda la tribu
Sous le mépris de la tribu entière

La abuela continuará
Garnd'mère continuera

Dile al niño que el difunto
À dire au petit que le défunt

Su único, su verdadero padre
Son seul, son vrai papa

Se habría convertido en alguien
Serait devenu quelqu'un

Pero el pequeño que se hace grande
Mais le petit qui devient grand

Se dice que en algún tiempo
Se dit que dans quelque temps

Él será un gran
Il sera majeur

Y se largará de aquí
Et qu'il foutra le camp

¡Y golpea a la familia!
Et basta la famille!

El domingo, los frijoles
Le dimanche, les haricots

Cuando lo atraviese, te desharás de él
Quand je passerai c'te grille

No volveré pronto
Je reviendrai pas de sitôt

No iré al cementerio
J'irai plus au cimetière

Nunca volveré a rezar
Je ferai plus jamais ma prière

Antes de irme voy a decir
Avant de partir je dirai

La basura de la abuela
Merde à grand'mère

Mamá, mamá
Maman, maman

No te culpo
Toi je t'en veux pas

Pero no es culpa mía
Mais c'est pas de ma faute à moi

Si no entiendes
Si tu n'as pas compris

Que tenías que salir de aquí
Qu'il fallait te tirer d'ici

Cada su vida su corazón
Chacun sa vie son cœur

Su trasero y servicio incluido
Son cul et service compris

Remorance ir allí y ver si estoy allí
Remords allez voir là-bas si j'y suis

Nunca más la familia
Plus jamais la famille

Nunca más la familia
Plus jamais la famille

Nunca más la familia
Plus jamais la famille

No, nunca más
Non, plus jamais

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serge Lama e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção