Traducción generada automáticamente
Damn You Seventeen
Lady A
Maldito seas diecisiete
Damn You Seventeen
Todavía huelo el humo, todavía pruebo la corona
I still smell the smoke, I still taste the crown
Todavía siento el vinilo del asiento trasero
I still feel the vinyl of the backseat
Con las ventanas a mitad de camino hacia abajo
With the windows halfway down
Sí, todavía oigo «vierte un poco de azúcar sobre mí» en la cubierta de cintas
Yeah, I still hear "pour some sugar on me" in the tape deck
Con los dos cantando a lo largo de
With both of us singing along
Y todavía me oigo decir, «nena, aún no, todavía no
And I still hear me saying, "baby, not yet, not yet"
Hablamos de nuestra memoria
We talk about our memory
Maldita sea, chica, me pusiste un poco, en mí
Damn, girl, you put a few on me, on me
El amor salió como una limusina en la carretera después del baile de graduación
Love pulled out like a limo onto the highway after the prom
El tiempo se agotó como un marcador de la última bomba de granizo
Time ran down like a scoreboard on the last hail mary bomb
Y mi corazón todavía está atascado en un semáforo
And my heart's still stuck at a stoplight
Con usted sentado allí a mi lado
With you sitting there next to me
Y la luz roja no se vuelve verde
And the red light won't turn green
Sí, no se volverá verde
Yeah, it won't turn green
Maldito seas, diecisiete
Damn you, seventeen
Maldito seas, diecisiete
Damn you, seventeen
Todavía huelo tu cabello, aún pruebo la sal
I still smell your hair, I still taste the salt
Mezclado con la cereza en tus labios
Mixed with the cherry on your lips
Temo que tu mamá vuelva a casa
Afraid your momma might come home
Todavía veo todas tus camisetas vintage de rock and roll
I still see all of your vintage rock and roll t-shirts
Colgando en la puerta de tu armario
Hanging on your closet door
Cuando realmente no sabíamos lo que éramos
Back when we really didn't know what we were
Lo que éramos
What we were
Hablamos de nuestro dolor de corazón
We talk about our heartache
Todavía estoy gastando la repetición, la repetición
I'm still wearing out the replay, replay
El amor salió como una limusina en la carretera después del baile de graduación
Love pulled out like a limo onto the highway after the prom
El tiempo se agotó como un marcador de la última bomba de granizo
Time ran down like a scoreboard on the last hail mary bomb
Y mi corazón todavía está atascado en un semáforo
And my heart's still stuck at a stoplight
Con usted sentado allí a mi lado
With you sitting there next to me
Y la luz roja no se vuelve verde
And the red light won't turn green
Sí, no se volverá verde
Yeah, it won't turn green
Maldito seas, diecisiete
Damn you, seventeen
Maldito seas, diecisiete
Damn you, seventeen
Bueno, quiero llamar a
Well, I want to call
Pero apuesto a que tu número ha cambiado un par de veces
But I bet your number's changed a couple times
Hace un par de ciudades, pero no puedo dejarte ir
A couple towns ago, but I can't let you go
El amor salió como una limusina en la carretera después del baile de graduación
Love pulled out like a limo onto the highway after the prom
El tiempo se agotó como un marcador de la última bomba de granizo
Time ran down like a scoreboard on the last hail mary bomb
Y mi corazón todavía está atascado en un semáforo
And my heart's still stuck at a stoplight
Con usted sentado allí a mi lado
With you sitting there next to me
Y la luz roja no se vuelve verde
And the red light won't turn green
No, no se volverá verde
No, it won't turn green
Maldito seas, diecisiete
Damn you, seventeen
Maldito seas, diecisiete
Damn you, seventeen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lady A e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: