Traducción generada automáticamente
Minha Rua
La Pegatina
Mi Calle
Minha Rua
Voy a hablar de mi calle donde vivo
Eu vou falar da minha rua onde moro
Desde mi calle, mi pueblo donde vivo
Da minha rua, a minha vila onde moro
Si tu calle tiene asfalto
Se a sua rua tem asfalto,
Si tu calle tiene un nombre
Se a sua rua tem un nome,
El mío no, el mío no
A minha não tem, a minha não tem
Tu calle es hermosa, la mía no es
A sua rua é bonita, a minha não
En tu calle hay jardines, en la mía no
Na sua rua tem jardins, na minha não
En mi calle pasa gente
Na minha rua passa gente,
En el tuyo no lo creo
Na sua eu acho que não
En el tuyo no lo creo
Na sua eu acho que não
Mi calle
A minha rua
No es una calle, es un callejón
Não é rua, é uma viela
No hay río, no hay piscine
Não tem río, não tem piscine
Mi calle
A minha rua
Jugamos en la inundación
A gente brinca na enxurrada
Si no inundas mi casa
Se não inunda a minha casa
Y jugamos, nos divertimos
E a gente brinca, a gente se diverte
Y todo el mundo llama a la gente un niño
E todo mundo chama gente de moleque
En mi calle, hay un montón de bastardos
Na minha rua tem um bando de pivetes
Que siendo niños, se fascinan a sí mismos y se divierten
Que sendo moleques, se fascinan e se divertem
En mi calle pasa creyente e incrédulo
Na minha rua passa crente e descrente
Ladrón que pasa, ganbé pasa y gente que pasa
Passa ladrão, passa "ganbé" e passa gente
El drogadicto va tras “quién es sexy
O viciado passa atrás de "quem é quente"
Y el traficante camina justo delante de mí
E o traficante passa bem na minha frente.
En mi calle hay buchicho y hay zumbido
Na minha rua tem buchicho e tem agito
Hay gente feliz, gente triste y enojada
Tem gente alegre, gente triste e enibido
Tienes dinero, tienes dinero, tienes dinero y haces trampa
Tem que tem grana, quem tem gana e quem engana
Hay gente pobre, miserable
Tem gente pobre, miserável…
¡Y mucha gente agradable!
E muita gente bacana!
Mi calle
A minha rua
No es una calle, es un callejón
Não é rua, é uma viela
No hay río, no hay piscine
Não tem río, não tem piscine
Mi calle
A minha rua
Jugamos en la inundación
A gente brinca na enxurrada
Si no inundas mi casa
Se não inunda a minha casa
Y jugamos, nos divertimos
E a gente brinca, a gente se diverte
Y todo el mundo llama a la gente un niño
E todo mundo chama gente de moleque
En mi calle, hay un montón de bastardos
Na minha rua tem um bando de pivetes
Que siendo niños, se fascinan a sí mismos y se divierten
Que sendo moleques, se fascinan e se divertem
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Pegatina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: