Traducción generada automáticamente
Brother
Kodaline
Bruder
Brother
Als wir jung waren, waren wir die EinzigenWhen we were young, we were the ones
Die Könige und Königinnen, oh ja, wir regierten die WeltThe kings and queens, oh, yeah, we ruled the world
Wir rauchten Zigaretten, Mann, keine ReueWe smoked cigarettes, man, no regrets
Wünschte, ich könnte jedes einzelne Wort noch einmal erlebenWish I could relive every single word
Wir sind unterschiedliche Wege gegangen und haben verschiedene Straßen bereistWe've taken different paths and traveled different roads
Ich weiß, dass wir am Ende immer auf dem gleichen landen, wenn wir alt sindI know we'll always end up on the same one when we're old
Und wenn du in der Schusslinie bistAnd when you're in the trenches
Und unter Beschuss stehst, werde ich dich beschützenAnd you're under fire, I will cover you
Wenn ich auf meinen Knien sterben würdeIf I was dying on my knees
Wärst du derjenige, der mich rettetYou would be the one to rescue me
Und wenn du im Meer ertrinkstAnd if you were drowned at sea
Würde ich dir meine Lungen geben, damit du atmen kannstI'd give you my lungs, so you could breathe
Ich hab dich, Bruder-er-er-erI've got you, brother-er-er-er
Ich hab dich, Bruder-er-er-erI've got you, brother-er-er-er
Ich hab dich, Bruder-er-er-erI've got you, brother-er-er-er
Ich hab dich, Bruder-er-er-erI've got you, brother-er-er-er
Oh, Bruder, wir gehen tiefer als die TinteOh, brother, we'll go deeper than the ink
Unter der Haut unserer TattoosBeneath the skin of our tattoos
Obwohl wir nicht das gleiche Blut teilenThough we don't share the same blood
Bist du mein Bruder und ich liebe dich, das ist die WahrheitYou're my brother and I love you, that's the truth
Wir leben unterschiedliche Leben, nur der Himmel weißWe're living different lives, Heaven only knows
Ob wir mit allen Fingern und Zehen zurückkommenIf we'll make it back with all our fingers and our toes
5 Jahre, 20 Jahre, komm zurück5 years, 20 years, come back
Es wird immer gleich seinIt will always be the same
Wenn ich auf meinen Knien sterben würdeIf I was dying on my knees
Wärst du derjenige, der mich rettetYou would be the one to rescue me
Und wenn du im Meer ertrinkstAnd if you were drowned at sea
Würde ich dir meine Lungen geben, damit du atmen kannstI'd give you my lungs, so you could breathe
Ich hab dich, Bruder-er-er-erI've got you, brother-er-er-er
Ich hab dich, Bruder-er-er-erI've got you, brother-er-er-er
Und wenn wir auf unruhigem Wasser sindAnd if we hit on troubled water
Werde ich derjenige sein, der dich warm und sicher hältI'll be the one to keep you warm and safe
Und wir werden uns gegenseitig tragenAnd we'll be carrying each other
Bis wir uns am letzten Tag verabschiedenUntil we say goodbye on our dying day
Denn ich hab dich, Bruder-er-er-erBecause I've got you, brother-er-er-er
Ich hab dich, Bruder-er-er-erI've got you, brother-er-er-er
Ich hab dich, Bruder-er-er-erI've got you, brother-er-er-er
Ich hab dich, Bruder-er-er-erI've got you, brother-er-er-er
Wenn ich auf meinen Knien sterben würdeIf I was dying on my knees
Wärst du derjenige, der mich rettetYou would be the one to rescue me
Und wenn du im Meer ertrinkstAnd if you were drowned at sea
Würde ich dir meine Lungen geben, damit du atmen kannstI'd give you my lungs, so you could breathe
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
Ich hab dich, Bruder-er-er-erI've got you, brother-er-er-er
Ich hab dich, Bruder-er-er-erI've got you, brother-er-er-er
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodaline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: