Traducción generada automáticamente
Roll In Peace (feat. XXXTENTACION)
Kodak Black
Roll In Peace (feat. XXXTENTACION)
Roll In Peace (feat. XXXTENTACION)
[Kodak Black]
[Kodak Black]
Sí, todo está como, fuera de la cima estos días como
Aye, everything be like, off the top these days like
(¡Tenemos Londres en la pista!)
(We got London on the track!)
Hoy en día, ni siquiera sé lo que es una almohadilla en estos días, ya sabes
These days, I don't even know what a pad is these days, ya know
Que se joda esa azada porque ella es un Nat
Fuck that hoe 'cause she a nat nat
Tú no eres la única para mí, nena
You ain't the one for me, baby
No tienes nada que necesito
You ain't got shit I need, bitch
¿Quieres que me tome mi tiempo contigo?
You want me to take my time with you
Bueno, tal vez no soy tu veloz
Well maybe I'm not your speed bitch
Tal vez estoy fuera de tu alcance
Maybe I'm out your league, bitch
Ni siquiera tienes quesos, putita
You ain't even got no cheese, bitch
Tal vez soy demasiado G para ti
Maybe I'm just too G for you
O tal vez soy demasiado callejero, putita
Or maybe I'm just too street, bitch
Ni siquiera puedo rodar en paz (por qué)
I can't even roll in peace (why)
Todo el mundo se fija en mí (sí)
Everybody notice me (yeah)
Ni siquiera puedo ir a dormir (por qué)
I can't even go to sleep (why)
Estoy rodando sobre un frijol (sí)
I'm rolling on a bean (yeah)
Trataron de darme ocho
They tried to give me eight
Me puse de rodillas como: Jesús, por favor
Got on my knees like: Jesus, please
Ni siquiera cree en Jesús
He don't even believe in Jesus
¿Por qué tienes una pieza de Jesús?
Why you got a Jesus piece?
Si quieres irte, vete, pero no tienes que mentirme
If you wanna leave just leave, but you ain't gotta lie to me
Incluso los ciegos pueden ver
Even the blind can see
Que no vas a montar por mí
That you ain't gon ride for me
Ni siquiera me estás mostrando el amor que dices que me tienes para mí
You ain't even showing me the love you say you got me for me
No hay lealtad, me mentiste
There ain't no loyalty, you lied to me
Dijiste que vas a montar por mí
You said that you gon' ride for me
Cariño, eso es blasfemia, sí
Baby, that's blasphemy, yeah
Cariño, eres malo para mí, sí
Baby, you're bad for me, yeah
Di que vas a aplaudir por mí, sí
Say you gon' clap for me, yeah
Di que vas a explotar por mí, sí
Say you gon' blast for me, yeah
¿Por qué no me muestras nada del amor que dices que tienes por mí, sí?
Why you ain't show me none of the love you say you have for me, yeah
Estaba pasando por una tragedia
I was goin' through tragedy
Puta, te necesitaba drásticamente, sí
Bitch, I needed you drastically, yeah
Voy a cambiar mi flujo hacia arriba, sí
I'ma just switch my flow up, yeah
Tal vez estoy enfermo, sin vomitar, sí
Maybe I'm sick, no throw up, yeah
Tal vez estoy enfermo, sin chequeo, sí
Maybe I'm sick, no check up, yeah
Chico, tienes que hacer tu chequeo, sí
Boy, you need to run your check up, yeah
Estoy comiendo de ustedes, negratas, sin ketchup, sí
I'm eatin' on you niggas, no ketchup, yeah
Estoy comiendo de ustedes, negratas, no puedo ponerme al día, sí
I'm eatin' on you niggas, can't catch up, ayy
Golpéala boca abajo con el trasero arriba, ayy
Hit her face down with her ass up, ayy
Incluso cuando estoy jodiendo, estoy enmascarado, ayy
Even when I'm fucking, I'm masked up, ayy
Tú no eres la única para mí, nena
You ain't the one for me, baby
No tienes nada que necesito
You ain't got shit I need, bitch
¿Quieres que me tome mi tiempo contigo?
You want me to take my time with you
Bueno, tal vez no soy tu veloz
Well maybe I'm not your speed bitch
Tal vez estoy fuera de tu alcance
Maybe I'm out your league, bitch
Ni siquiera tienes quesos, putita
You ain't even got no cheese, bitch
Tal vez soy demasiado G para ti
Maybe I'm just too G for you
O tal vez soy demasiado callejero, putita
Or maybe I'm just too street, bitch
Ni siquiera puedo rodar en paz (por qué)
I can't even roll in peace (why)
Todo el mundo se fija en mí (sí)
Everybody notice me (yeah)
Ni siquiera puedo ir a dormir (por qué)
I can't even go to sleep (why)
Estoy rodando sobre un frijol (sí)
I'm rolling on a bean (yeah)
Trataron de darme ocho
They tried to give me eight
Me puse de rodillas como: Jesús por favor
Got on my knees like: Jesus please
Ni siquiera cree en Jesús
He don't even believe in Jesus
¿Por qué tienes una pieza de Jesús?
Why you got a Jesus piece?
Si quieres irte, vete, pero no tienes que mentirme
If you wanna leave just leave, but you ain't gotta lie to me
Incluso los ciegos pueden ver (qué)
Even the blind can see (what)
Que no vas a montar por mí
That you ain't gon ride for me
Ni siquiera me estás mostrando el amor que dices que tienes por mí
You ain't even showing me the love you say you got for me
No hay lealtad, me mentiste
There ain't no loyalty, you lied to me
Y dices que vas a ir conmigo
And you say that you gon’ ride with me
[XXXTENTACION]
[XXXTENTACION]
No voy a hacer eso porque soy demasiado bueno para las funciones, ¿eh?
I ain’t gon' do the nigga shit 'cause I’m too good for features, huh
No me voy a follar a la bruja porque sé que es una comedora, ayy
I ain’t gon’ fuck the nigga bitch 'cause I know she a eater, ayy
La última vez que me esposé, le dijo al mundo que la golpeé
Last time I wifed a bitch she told the world I beat her, huh
Y cuando encerraron a Lil Kodak, mi negrata no podía creerlo, ¿eh?
And when they locked Lil Kodak up, my nigga I couldn’t believe it, huh
Ayy lil 'shawty, pon mi whoadie
Ayy lil' shawty, pop my whoadie
Bolsillos en Pinocho, hurgando yuh
Pockets on Pinocchio, poking yuh
Golpéala por la espalda, maldita maldita sea
Hit her from the back, damn that bitch bleeding
Dijo que golpeé su período en
Said I knocked her period on
¿Recuerdas cuando tuve ese póker?
Remember when I had that poker, huh
En vez de mirar por encima de mi hombro, ¿eh?
Instead of looking over my shoulder, huh
Forzando con un negrata, sin Yoda, ¿eh?
Forcing with a nigga, no Yoda, huh
¿Eso quiere decir que un joven se ha metido en mí? (ayy)
That mean a young nigga got what on me? (ayy)
[Kodak Black]
[Kodak Black]
Tú no eres la única para mí, nena
You ain't the one for me, baby
No tienes nada que necesito
You ain't got shit I need, bitch
¿Quieres que me tome mi tiempo contigo?
You want me to take my time with you
Bueno, tal vez no soy tu velocidad
Well maybe I'm not your speed, bitch
Tal vez estoy fuera de tu alcance
Maybe I'm out your league, bitch
Ni siquiera tienes quesos, putita
You ain't even got no cheese, bitch
Tal vez soy demasiado G para ti
Maybe I'm just too G for you
O tal vez soy demasiado callejero, putita
Or maybe I'm just too street, bitch
Ni siquiera puedo rodar en paz (por qué)
I can't even roll in peace (why)
Todo el mundo se fija en mí (sí)
Everybody notice me (yeah)
Ni siquiera puedo ir a dormir (por qué)
I can't even go to sleep (why)
Estoy rodando sobre un frijol (sí)
I'm rolling on a bean (yeah)
Trataron de darme ocho
They tried to give me eight
Me puse de rodillas como: Jesús por favor
Got on my knees like: Jesus please
Ni siquiera cree en Jesús
He don't even believe in Jesus
¿Por qué tienes una pieza de Jesús?
Why you got a Jesus piece?
Si quieres irte, vete, pero no tienes que mentirme
If you wanna leave just leave, but you ain't gotta lie to me
Incluso los ciegos pueden ver
Even the blind can see (fuck)
Que no vas a montar por mí
That you ain't gon ride for me
Ni siquiera me estás mostrando el amor que dices que me tienes para mí
You ain't even showing me the love you say you got me for me
No hay lealtad, me mentiste
There ain't no loyalty, you lied to me
Dices que vas a cabalgar por mí, ayy
You say that you gon' ride for me, ayy
Estoy en Londres, tengo mi ritmo de Londres
I'm in London, got my beat from London
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodak Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: