Traducción generada automáticamente
I N U
Kodak Black
I N U
I N U
Sí
Aye
Ir a la cima atrapando obras como si fuera Victor Cruz negro
Goin' up top catchin' plays like I'm Victor Cruz nigga
Y estoy atrapando picos, estoy atrapando los tuyos también negro
And I'm catchin' picks, I'm catchin' yours too nigga
No eres Drew Brees negro, eso es un parpadeo de gripe
You ain't Drew Brees nigga, that's a flu flicker
Mi negro sigue robando coches, le encanta ese negro
My nigga still be stealin' cars, he love that stuff nigga
Me trajo un auto nuevo, le dije: Negro, tráeme un alquiler
He done brought me a brand new car, I told him: Nigga get me a rental
Como cómo diablos le voy a decir que se relaje, eso no es genial negro
Like how the hell I'ma tell him chill, that shit ain't cool nigga
Porque solía hacerlo con él y maniobraba en ellos
'Cause I used to do it with him and I maneuver in 'em
Claro que llegamos a la escena juntos, yo llegué a las noticias con él
Damn right we hit the scene together, I hit the news with him
Pero llegué a las noticias yo mismo antes de llegar a las noticias con él
But I hit news by myself before I hit the news with him
No te digo cómo lo tocaré, no te diré cómo muevo negro
I ain't tellin' you how I'ma play it, I ain't tellin' you how I move nigga
Claro que sí, eso es lo que hago, pero eso no es lo que hago, negro
Hell yeah that's what I do, but that ain't what I do nigga
Ni siquiera me siento como un negro diciéndoos niños que se queden en la escuela
I don't even feel like nigga tellin' ya kids to stay in school
Porque siempre hice lo contrario, negro. No me quedo en la escuela
'Cause I always did the opposite, nigga I ain't stay in school
Tal vez si me dijeran que no fuera, probablemente me habría quedado en la escuela
Maybe if they told me not to go, I probably would've stayed in school
Codeína y soda de naranja, esa es mi fórmula, quiero comida para bebés
Codeine and orange soda, that's my formula, I want baby food
No como comida para bebés, no como comida para bebés
I don't eat baby food, I don't eat baby food
Pon una O delante del Range Rover, eso es un coupé naranja
Put a O in front of the Range Rover, that's a orange coupe
Es un coupé extraño, es un coupé Range Rover naranja
That's a strange coupe, that's a orange Range Rover coupe
Eso es un vehículo de o-range, eso es una fruta
That's a o-range rover, that's a fruit
Son tan lindos, consíguela, ella para ti, ella un golpe
Y'all so cute, get her, she for you, she a swoop
En una bota, 1800 Tequila, soy pequeño como Peter Boo
On a boot, 1800 Tequila, I'm litty like Peter Boo
Peter Boo pensó que ella por él, ella por mí, ella por ti
Peter Boo thought she for him, she for me, she for you
No, SG no es una tripulación, nosotros un equipo, no una tripulación
No, SG is not a crew, we a team, not a crew
Esto es más profundo para mí que tú, ni siquiera puedes ver a nosotros y a ti
This shit deeper to me than you, you can't even see no we and you
Te arrastras igual que la gente, por eso no somos tú y yo
You creep just like them people too, that's why it ain't no me and you
Voy a espiar la verdad, ver a Pooh, él podría disparar en el techo, él mira
I go peep the truth, see Pooh, he could shoot on the roof, he peekaboo
Yo digo mis vocales para el billete de dólar, yo A-E-I-O-U
I say my vowels for the dollar bill, I A-E-I-O-U
Lo primero es I-O-U, voy a rociar primero si te debo
First thing first is I-O-U, I'ma spray first if I owe you
Mi negro en la cárcel enloquece, sigue preguntando por su mujer
My nigga in prison goin' crazy, keep on askin' me 'bout his lady
No voy a estar aquí mirando su página, no voy a estar aquí acechando a tu señora
I ain't finna be out here watchin' her page, I ain't finna be out here stalkin' yo lady
Y mi hermano va a tener un bebé, a ser tío y yo soy un bebé
And my brother 'bout to have a baby, 'bout to be a uncle and I'm a baby
Paranoico, vivo peligroso, paranoico, estoy pensando demasiado
Paranoid, I'm livin' dangerous, paranoid, I'm overthinkin'
Envuelva el coche para rociarlo, póngalo y píntelo
Wrap the car up just to spray it, put it up then candy paint it
Soy un bebé con un bebé, he matado a tantos bebés
I'm a baby with a baby, I done killed so much-a babies
He secuestrado, he azotado a tantos bebés
I done kidnapped, I done whipped so much-a babies
Si los vecinos me oyen, llamarán a la policía
If the neighbors hear me, they gon' call the police
Desatención infantil, llama al DCF sobre mí
Child neglect, call the DCF on me
Abuso de niños, estoy en la cocina de caer un 14
Child abuse, I'm in the kitchen droppin' a 14
Toda la noche estuve dando vueltas por la ciudad a este ritmo lento
All that night I was ridin' 'round the city to this slow beat
Si los vecinos me oyen, llamarán a la policía
If the neighbors hear me, they gon' call the police
DCF llamó abandono infantil en mí
DCF called child neglect on me
Agua batida en la cocina, voy a caer un 14
Water whippin' in the kitchen, I'm droppin' a 14
Tengo esa glizzy, dando vueltas por la ciudad a este ritmo lento
Got that glizzy, ridin' 'round the city to this slow beat
Perdí la cabeza toda la noche, cuando muelo, no duermo
I done lost my mind all night, when I grind I don't get no sleep
Tienes razón una vez que me dejen salir, estoy en tus mejillas azadas
You goddamn right once they let me out, I'm in yo' hoe cheeks
Creo que estos negros intolerantes a la lactosa, no reciben queso
I think these niggas lactose intolerant, they don't get no cheese
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodak Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: