Traducción generada automáticamente
Stadtleben
Knut Der Kleine Kuschelbaer
Stadtleben
Häuser
kurz vor dem Zerfall
hochgewachsen mit der Zeit
ziehen sie sich die Straßen
entlang
Hunderte von Menschen
auf dem Asphalt ihre
endlosen Wege gehen
Ein paar Gesichter lächeln
andere nicht
ein Gewirr aus Geräuschen
verfärbt die Sinne in mir
Gestern war der Himmel blau
von Wolken weiß durchzogen
die Sonne -
in den Himmel erhoben -
küßte meine Haut
Manchmal da lächle ich zurück
nur so - für eine Sekunde Glück
Häuser kurz vor dem Zerfall
ziehen hochgewachsen die Straßen entlang
die Schritte auf dem Asphalt
leben schon lang nicht mehr
niemand kann unsere Schreie hören
sie gehen unter
in den Geräuschen der Einsamkeit
Vida en la ciudad
Edificios
a punto de colapsar
crecieron con el tiempo
se desplazan por las calles
Cientos de personas
en el asfalto sus
caminos interminables recorren
Algunos rostros sonríen
otros no
un revoltijo de sonidos
tiñe mis sentidos
Ayer el cielo era azul
cruzado por nubes blancas
el sol -
ascendiendo en el cielo -
besaba mi piel
A veces sonrío de vuelta
solo así - por un segundo de felicidad
Edificios a punto de colapsar
caminan crecidos por las calles
los pasos en el asfalto
ya no viven desde hace mucho tiempo
nadie puede escuchar nuestros gritos
se pierden
en los sonidos de la soledad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Knut Der Kleine Kuschelbaer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: