Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kimi Ga Nozomu Eien
Kimi Ga Nozomu Eien
Eterno Deseo Tuyo
Kimi Ga Nozomu Eien
Siempre supe que confirmar
ずっとこわかった たしかめあうこと
Zutto kowakatta Tashikame au koto
Solo preocupándote por el color de tu rostro y mirando hacia abajo
かおいろばかり きにしてうつむく
Kaoiro bakari Kinishite utsumuku
Siempre tuve miedo, cerrando mi corazón
ずっとおびえてた こころをとざして
Zutto obieteta Kokoro wo tozashite
Rastreando las heridas profundas y tristes
かなしくふかい きずあと なぞった
Kanashiku fukai Kizuato Nazotta
Las estaciones pasan, el corazón se derrite
きせつはながれ こころはとけて
Kisetsu wa nagare Kokoro wa tokete
Aceptando el dolor de ese día
あのひのいたみを うけいれてく
Ano hi no itami wo Uke ireteku
Desde que supe que todos llevan una carga
だれもがにもつかかえてるとしったときから
Daremo ga nimotsu kakaeteru to shitta toki kara
Sentimientos cálidos comenzaron a brotar
あたたかいきもちがめばえはじめた
Atatakai kimochi ga mebae hajimeta
Esta tristeza eventualmente se convertirá en bondad
このかなしみはいつかきっとやさしさになる
Kono kanashimi wa itsuka kitto yasashisa ni naru
Cuando te vi, el viento sopló en la colina
あなたにあえた おかのうえ かぜがふく
Anata ni aeta Oka no ue Kaze ga fuku
Nunca olvidaré tu mirada temblorosa
ずっとわすれない ふるえるまなざし
Zutto wasurenai Furueru manazashi
La confusión, la duda, la alegría de amar
とまどいふあん こいするよろこび
Tomadoi fuan Koisuru yorokobi
Nunca olvidaré esos sinceros sentimientos
ずっとわすれない いちずなおもいを
Zutto wasurenai Ichizu na omoi wo
Gracias por no perderme, lo siento
まよわずくれた ありがとう ごめんね
Mayowazu kureta Arigatou Gomen ne
Las estaciones pasan, los sentimientos también pasan
きせつはめぐる おもいもめぐる
Kisetsu wa meguru Omoi mo meguru
Creemos en un mañana donde todos sonríen juntos
みんなでほほえむあすしんじて
Minna de hohoemu asu shinjite
La felicidad de enviar un día común
なにげないひび おくることのしあわせかんじ
Nanigenai hibi Okuru koto no shiawase kanji
Abrazando la tranquilidad, quiero vivir
やすらぎをだきしめ いきてゆきたい
Yasuragi wo dakishime Ikite yukitai
Esta tristeza eventualmente se convertirá en bondad
このかなしみはいつかきっとやさしさになる
Kono kanashimi wa itsuka kitto yasashisa ni naru
Está bien llorar, te acariciaré suavemente
ないてもいいよ そっとなでてあげるから
Naite mo ii yo Sotto nadete ageru kara
Los días pasan tan silenciosamente
なんてしずかに すぎてゆくひび
Nante shizuka ni Sugite yuku hibi
¿Cuándo llegarán mis pensamientos?
いつしかおもいはとどきますか
Itsushika omoi wa todokimasuka?
Todos, todos caminan sosteniendo sus lágrimas
だれもがみんななみだこらえあるいてゆく
Daremo ga minna namida korae aruite yuku
Si el calor envuelve el mundo
ぬくもりがせかいをつつみこむなら
Nukumori ga sekai wo tsutsumikomu nara
Esta tristeza eventualmente se convertirá en bondad
このかなしみはいつかきっとやさしさになる
Kono kanashimi wa itsuka kitto yasashisa ni naru
Cuando te vi, las estrellas caían
あなたにあえた おかのうえ ほしがふる
Anata ni aeta Oka no ue Hoshi ga furu
Cuando te vi, las estrellas caían
あなたにあえた おかのうえ ほしがふる
Anata ni aeta Oka no ue Hoshi ga furu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kimi Ga Nozomu Eien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: