Traducción generada automáticamente
This Is What You Call a Conflict
Kill The Arcade
Esto es lo que llamas un conflicto
This Is What You Call a Conflict
He estado esperando por mucho tiempoIve been waiting for a long time
Sé que soy egoístaI know im selfish
SupéraloGet, get over it
Alguien está celoso de mi sutil perfecciónSomeones jealous of my subtle perfection
Y la confianza es algo que viene con dedicaciónAnd confidence is something that comes with dedication
Siéntate y mírame tomar el escenarioSit back and watch me take the stage
Y romper los corazones de solo mil chicasAnd break the hearts of just a thousand girls
Y mañana mil másAnd tomorrow a thousand more
Deténme y dile a alguienHold me back and you tell someone
Estoy despertando, estoy cayendoIm waking up im falling down
Estoy superando, cambia tu vidaIm pulling through change your life
Dame una oportunidadGimme a chance
Dame una oportunidad, dameGimme a chance gimme
Te dejaré por díasI will give you up for days
Noches sin dormir y tal vezSleepless nights and i may
Solo mataré a tus mejores amigosJust kill your best friends
¿Está bien?Is that ok
Supongo que así debe serI guess its meant to be
Me has señaladoYou have singled me out as
Como el rostro de la perfecciónAs the face of, a perfection
Constantemente ascendiendo, nunca mirando hacia abajoConstantly rising never looking down
Y me muevo sin unaAnd i move without a
Siéntate y mírame tomar el escenarioSit back and watch me take the stage
Y romper los corazones de solo mil chicasAnd break the hearts of just a thousand girls
Y mañana mil másAnd tomorrow a thousand more
Deténme y dile a alguienHold me back and you tell someone
Estoy despertando, estoy cayendoIm waking up im falling down
Estoy superando, cambia tu vidaIm pulling through change your life
Dame una oportunidadGimme a chance
Dame una oportunidad, dameGimme a chance gimme
Te dejaré por díasI will give you up for days
Noches sin dormir y tal vezSleepless nights and i may
Solo mataré a tus mejores amigosJust kill your best friends
¿Está bien? Supongo que así debe serIs that ok? i guess its meant to be
Luces, cámara, acciónLights, camera, action
Esto está más allá de mi controlThis is beyond my control
Encontré un lugar mejor para míI found myself a better place yeah
Y no voy a volver a casaAnd im not coming home
Deténme y dile a alguienHold me back and tell someone
Estoy despertando, estoy cayendoIm waking up im falling down
Estoy superando, cambia tu vidaIm pulling through change your life
Dame una oportunidadGimme a chance
Dame una oportunidad, dameGimme a chance gimme
Te dejaré por díasI will give you up for days
Noches sin dormir y tal vezSleepless nights and i may
Solo mataré a tus mejores amigosJust kill your best friends
¿Está bien?Is that ok
Supongo que así debe serI guess its meant to be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kill The Arcade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: