Traducción generada automáticamente
Superstars
Kidd Keo
Superestrellas
Superstars
Sí. - ¿SíYeah
MalditoDamn
SHB, síSHB, yeah
Sí. - ¿SíYeah
Finalmente nos saliendo de la oscuridad (de la oscuridad)Finally we coming off the dark (of the dark)
Los homies vendiendo tratando de salir de la cuadra (hombre, fuera de la cuadra)The homies selling trying to come off the block (man, off the block)
Estoy en mis cosas, a mi pandilla no le importa un carajoI'm on my shit, my gang don't give a fuck (ain't give no fuck)
Todo lo que saben es follar fiestas, es trampa mucho (es trampa mucho)All they know is fuck off parties, it's trap a lot (it's trap a lot)
Tengo a mi gente viviendo como las superestrellas (como las superestrellas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Tengo a mi gente viviendo como las superestrellas (como las superestrellas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Tengo a mi gente viviendo como las superestrellas (como las superestrellas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Tengo a mi gente viviendo como las superestrellas (como las superestrellas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Finalmente estamos saliendo del capó (pandilla)Finally we coming off the hood (gang)
Yo dejo sola a mi madre y ahora ella está viviendo bien (te amo, mamá)I leave alone my mom and now she's living good (I love you, mom)
Desde que era un niño sabía que yo era el elegido (sí, el único)Since I was a kid I knew I was the one (yes, the one)
No quiero ver a mis amigos vendiendo ninguno (no hay intento)I don't wanna see my homies selling none (ain't no try)
Tuve una chica pero ella me tiró a la basura (buagh)I had a girl but she threw me to the trash (buagh)
Ella me conoció en la cuadra cuando estaba persiguiendo bandas (alrededor, mi hombre)She met me on the block when I was chasing bands (around, my man)
Me dejó roto el pecho y no la Volví a ver (pandilla)Me dejó roto el pecho y no la volví a ver (gang)
Me lo arreglé gastando billetes de cien (Voy a hacer que llueva)Me lo arreglé gastando billetes de cien (I'll make it rain)
La vida es puta y yo la puse del revésLa vida es puta y yo la puse del revés (turn it around)
No tengo tiempo pa' prestárselo a una ex (vamos a jodernos)No tengo tiempo pa' prestárselo a una ex (let's fuck around)
Necesito el dinero, yo tengo cosas que hacer (dinero)I need the money, yo tengo cosas que hacer (money)
Mi madre es pobre y ahora mi hermano está en la trampaMy mom is poor and now my brother's in the trap
Estoy persiguiendo dinero con mi gente, jodo comas con mi familiaI'm chasing money with my people, fuck up commas with my fam
No te quieren si en verdad no le' importa verte caerNo te quieren si en verdad no le' importa verte caer
Tengo que disculparme por mis modales con quien realmente me jodeI got apologize my manners with who really fuck with me
Tratando de conseguirlo, más duro hacerlo cuando nadie me queríaTrying get it, harder do it when nobody loved me
Finalmente nos saliendo de la oscuridad (de la oscuridad)Finally we coming off the dark (of the dark)
El homie de la venta, tratando de salir de la cuadra (hombre, fuera de la cuadra)The homie selling, trying to come off the block (man, off the block)
Estoy en mis cosas, a mi pandilla no le importa un carajoI'm on my shit, my gang don't give a fuck (ain't give no fuck)
Todo lo que saben es follar fiestas, atrapar mucho (es trampa mucho)All they know is fuck off parties, trap a lot (it's trap a lot)
Tengo a mi gente viviendo como las superestrellas (como las superestrellas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Tengo a mi gente viviendo como las superestrellas (como las superestrellas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Tengo a mi gente viviendo como las superestrellas (como las superestrellas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Tengo a mi gente viviendo como las superestrellas (como las superestrellas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Recuerdo cuando estaba tratando de conseguirlo por mi cuentaI remember when I was tryna get it by my own (own)
Estaba haciendo toda esta ropa, algunos maleza a los homies vendiendo tho (diseñador)I was making all these clothes, some weed the homies selling tho (designer)
Recuerdo cuando estaba solo y por mi cuenta (oh)I remember when I was by myself and by my own (oh)
Tuve un bebé solo que tryna me enseñó a amar (cómo amar)I had a baby by myself who tryna teach me how to love (how to love)
Vine de abajo, puja, yo soy como soy (todo mi trato)I came from the bottom, puta, yo soy como soy (all my deal)
Sé de donde vengo, mami, sé pa' donde voy (nyum!)Sé de donde vengo, mami, sé pa' donde voy (nyum!)
Desde el bloque, tengo el guap, no tengo tiempo para amar, no thottie (no)From the block, I get the guap, I got no time to love, no thottie (no)
Tengo a mis hermanos vendiendo coca, Molly, camiones, para que funcioneGot my brothers selling coke, molly, trucks, to keep it work
Estáis hablando de mi gente, ¿queréis tener un problema?Y'all be talkin' 'bout my people, are you wanna have a problem?
Mejor no jodas con el Keo mientras el Keo consigue el dineroBetter don't fuck with the Keo while the Keo get the money
Toda mi gente tuvo que atrapar, tratando de convertirlo en algoAll my people had to trap, trying it turn it into something
Resulté, perra en mi espalda, te va a patear a todos en problemasI turned out, bitch on my back, it's gonna kick ya all in troubles
Fumo dos embates y ahora estoy desmayadoI smoke two blunts and now I'm passed out
Tengo a tu chica, ella hace que el culo rebotaI got your girl, she makes that ass bounces
Tuve que empujar todas las calles, para salirI had to push it all the streets, to make it out
Cosas de pandillas y malas azadas, mami, sobre lo que mi fama (SHB)Gang shit and bad hoes, mami, what my fame about (SHB)
Finalmente nos saliendo de la oscuridad (de la oscuridad)Finally we coming off the dark (of the dark)
La venta homie, tratando de salir de la cuadra (-me fuera de la cuadra)The homie selling, trying to come off the block (-me off the block)
Estoy en mis cosas, a mi pandilla no le importa un carajoI'm on my shit, my gang don't give a fuck (ain't give no fuck)
Todo lo que saben es follar fiestas, atrapar mucho (es trampa mucho)All they know is fuck off parties, trap a lot (it's trap a lot)
Tengo a mi gente viviendo como las superestrellas (como las superestrellas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Tengo a mi gente viviendo como las superestrellas (como las superestrellas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Tengo a mi gente viviendo como las superestrellas (como las superestrellas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Tengo a mi gente viviendo como las superestrellas (como las superestrellas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Mi gente sólo vive como superestrellasY'all my people only liv' like superstars, man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kidd Keo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: