Traducción generada automáticamente
C'Est La Nuit
Khaled
C'Est La Nuit
Le matin est là
Je rentre chez nous
Les rayons du Soleil
Quand moi, je m'éteins
C'est comme chaque fois
Fatigue et dégoût
Et la lumière m'apaise enfin
C'est toujours pareil
Aucun souvenir
La même impression
Cette honte de soi
Mais toujours pareil
Dormir à mourir
Et plus jamais, mais à chaque fois
C'est la nuit, c'est la nuit, c'est la nuit
C'est la nuit qui m'éloigne de toi
C'est la nuit bien plus forte que moi
C'est la nuit, c'est la nuit, c'est la nuit
C'est la nuit qui m'entraîne et me noie
La nuit c'est l'autre face de moi, hmm
Je voudrais tellement
Jurer, te promettre
D'être ce que je suis
Quand le jour est là
Éperonnèrent
Mais je cesse de l'être
Quand l'ombre descend, j'oublie ma foi
Et je la sens qui vient
Tout près me narguer
Sans la lumière
Toutes mes forces me fuient
Tes larmes et tes mains
Ne pourront m'aider
Et je deviens mon pire ennemi
C'est la nuit, c'est la nuit, c'est la nuit
C'est la nuit qui m'éloigne de toi
C'est la nuit bien plus forte que moi
C'est la nuit, c'est la nuit, c'est la nuit
C'est la nuit qui m'entraîne et me noie
La nuit c'est l'autre face de moi
C'est la nuit, c'est la nuit, c'est la nuit
C'est la nuit qui m'éloigne de toi
C'est la nuit bien plus forte que moi
C'est la nuit, c'est la nuit, c'est la nuit
C'est la nuit qui m'entraîne et me noie
Ma face noire, elle montre que moi, ooh
C'est la nuit, c'est la nuit, c'est la nuit
C'est la nuit qui me prend chaque fois
La nuit qui se moque bien de moi
C'est la nuit, c'est la nuit, c'est la nuit
C'est la nuit qui m'impose sa loi
Qui nous vole à nous, me vole à toi, ah
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie qui m'arrache à tes bras (c'est la vie)
La nuit qui m'attire tant, dis pourquoi (yeah, est la vie, est la vie, est la vie)
C'est la nuit, c'est la vie, c'est la nuit
C'est la vie qui ne me lâche pas (yeah)
La nuit qui m'entraîne, oh, retiens-moi (c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie, oh)
C'est la nuit, c'est la nuit, c'est la nuit
C'est la nuit qui m'éloigne de toi (c'est la vie, la vie, yeah)
C'est la nuit bien plus forte que moi
C'est la nuit, c'est la nuit, c'est la nuit
C'est la nuit qui m'entraîne et me noie (yeah)
La nuit c'est l'autre face de moi
Es la noche
Llegó la mañana, me voy a casa
Los rayos del sol cuando salgo
Es como cada vez, fatiga y asco
Y la luz finalmente me calma
Siempre es lo mismo, sin memoria
La misma impresión, esta vergüenza de uno mismo
Oh siempre lo mismo, pero cada vez
Es la noche, es la noche, es la noche que me aleja de ti
Es la noche mucho más fuerte que yo
Es la noche, es la noche, es la noche que nos entrena a mí y a mí
se ahoga
La noche es el otro lado de mí
Me gustaría tanto, lo juro, lo prometo
Ser quien soy cuando llegue el día
Un padre, un amante, pero dejo de ser
Cuando la sombra desciende, me olvido de mi fe
Y siento que se acerca a mí
Sin la luz todas mis fuerzas huyen de mí
Tus lágrimas y tus manos no me ayudarán
Y me convierto en mi peor enemigo
Es la noche, es la noche, es la noche que me aleja de ti
Es la noche mucho más fuerte que yo
Es la noche, es la noche, es la noche que nos entrena a mí y a mí
se ahoga
Mi cara negra es otra que yo
Es la noche, es la noche, es la noche que me lleva cada
veces
La noche que se burla de mí
Es la noche, es la noche, es la noche que me impone su ley
¿Quién nos roba, te roba?
Es la vida, es la envidia, es la vida
Es la envidia lo que me saca de tus brazos
¿La noche que tanto me atrae dice por qué?
Es de noche, es envidia
Es la noche que no me deja ir
La noche que me impulsa oh retenerme
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Khaled e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: