Traducción generada automáticamente
Heel No Takasa
Keyakizaka46
Altura de los talones
Heel No Takasa
En la estación al llegar el tren, oh pasajeros abarrotados de escaleras mecánicasasa no eki ni densha ga tsuku tabi esukareitaa ni afureru hito yo
¿Quién eligió la ropa monocromática?monokuro no fuku wa dare ga eranda no ka?
Trabajando, aún no me siento liberado del espíritu estudiantilshuushoku shite mada ichinen de wa gakusei kibun nukete inakute
Olvidando mi propio títulojibun no katagaki wo wasurete shimau
¿Qué quería ser cuando era niño? Dicenkodomo no koro ni nani ni naritakatta ka? tte
Seguro que no recuerdo porque no quiero darme cuenta de repenteomoidasenai no wa kitto gyappu ni kizukitakunai kara
Solo crecí en altura de los talones, perohiiru no takasa no bun dake otona ni wa natta kedo
Hay algo que no puedo alcanzar con mis manoste no todokanai nanika ga aru yo
Esas nubes blancas en el cieloano sora no masshiro na kumo wa
Ya no puedo ver en qué forma se transformanmou donna katachi ni mo mienai yo
Decir que caminar en tacones es difícil, ahora lo entiendoasufaruto wa aruki nikui tte ima ni natte kizuita keredo
Pero, ¿podré acostumbrarme a las grietas?kutsuzure nante yagate nareru no kana
Lo que se dijo, simplemente se dijo, no puedo preguntar nadaiwareta koto tada iwareta mama iken nanka wa kikaretenai to
Cuando finalmente lo entienda, será demasiado tardeyouyaku wakattara ichinin mae da
Las relaciones humanas, no importa cuánto crezcan, son igualesningen kankei ikutsu ni natte mo onaji sa
Tomando un delicado equilibrio para no romperse con nadiebimyou na baransu wo totte dare tomo momenai you ni
Si me quito los tacones, seguramente me sentiré más cómodohiiru wo nuide shimattara kitto raku ni naru no ni
Pero aguantar es lo que hacen los adultoschanto gaman wo suru no ga otona
Mis dedos de los pies comienzan a doler y ya no puedo ir a lugares lejanostsumasaki ga itaku natte kite mou tooi basho ni wa yukenai yo
Por culpa de la escuela que odiabakirai datta gakkou ni yotte
Quería intentar decirle a un compañero de clase que no entendía nadananimo wakatte inai kouhai ni
¿Qué es la vida?jinsei to wa?
Quería intentar decir algo asíera sou na koto wo itte mitakunatta
Solo crecí en altura de los talones, perohiiru no takasa no bun dake otona ni wa natta kedo
Hay algo que no puedo alcanzar con mis manoste no todokanai nanika ga aru yo
Esas nubes blancas en el cieloano sora no masshiro na kumo wa mou
Ya no puedo ver en qué forma se transformandonna katachi ni mo mienai yo
Soy un adultootona da shi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keyakizaka46 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: