Traducción generada automáticamente
Younger
Kevin McHale
Más joven
Younger
Te recogí en mi [?] y te llevó a cabo
I picked you up in my totaled Acura & took you out
Escogí el lugar más barato, no era una cita como resultó
I picked the cheapest place, wasn't a date as it turned out
Fui a ver a Superbad pero necesitabas mi identificación
I went to see Superbad but you needed my ID
Éramos jóvenes y estúpidos, nos echaron y tuvimos que irnos
We were young and dumb, we got kicked out and had to leave
Sabía tu camino a casa, tomaste un taxi, pero
I knew your way home, you took a cab, but
Encontré una manera de hacerlo todo de nuevo, así que
I found a way to do it all again, so
Te llamé como: Hermano, no homo, ¿qué haces ahora?
I called you up like: Bro, no homo, what you doin' now?
Pero eso fue hace mucho tiempo
But that was so long ago
Nosotros éramos niños
We were once kids
Fuimos todo el mundo el uno para el otro
We were once the whole wide world to one another
No sé lo que hicimos
Don't know what we did
Y ahora nos despertamos preguntándonos cómo nos perdimos el uno al otro
Now we wake up wondering how we lost each other
Cuando éramos más jóvenes
Back when we were younger
En aquel entonces, cuando estábamos
Back then when we were
Todas las noches dejadas sin dormir
All of the nights left sleepless
Todas las veces que teníamos
All of the times we'd hide
Poker en mi glorieta
Poker in my gazebo
Tu primer beso con un chico
Your first kiss with a guy
Te encontré
I found you
En ese viaje que hicimos a Brasil en julio
On that trip we took to Brazil in July
Se había escapado
Hell broke loose
Tuvimos Londres, París, Mónaco, Dubai
We had London, Paris, Monaco, Dubai
10 años de vida y entonces sólo Dios sabe
10 years of life singing God Only Knows
Quemado por el sol y borracho y todo lo que sabía [?]
Sunburned and drunk in our white New Year's Eve clothes, so
Podríamos haber hecho como [?] podría suceder, bien
We could have done white picket fences and could have been fine
Pero necesito que se transforme en lento
But I needed time to slow
Nosotros éramos niños
We were once kids
Fuimos todo el mundo el uno para el otro
We were once the whole wide world to one another
No sé lo que hicimos
Don't know what we did
Y ahora nos despertamos preguntándonos cómo nos perdimos el uno al otro
Now we wake up wondering how we lost each other
Cuando éramos más jóvenes
Back when we were younger
En aquel entonces, cuando éramos más jóvenes
Back then when we were younger
En aquel entonces, cuando éramos más jóvenes
Back then when we were younger
Eu te amo demais
Eu te amo demais
Tô morrendo de saudades
Tô morrendo de saudades
Espero que no te
Mal espero pra te ver
Beijo, Beijo
Beijo, beijo
Boa noite
Boa noite
Nosotros éramos niños
We were once kids
(éramos niños, éramos niños, éramos niños, sí)
(We were once kids, w were once kids, w were once kids, yeah)
Fuimos todo el mundo el uno para el otro
We were once the whole wide world to one another
No sé lo que hicimos
Don't know what we did
Y ahora nos despertamos preguntándonos cómo nos perdimos el uno al otro
And now we wake up wondering how we lost each other
Cuando éramos más jóvenes
Back when we were younger
En aquel entonces, cuando éramos más jóvenes
Back then when we were younger
(Tô morrendo de saudades de você)
(Tô morrendo de saudades de você)
(E eu te amo demais)
(E eu te amo demais)
(Mal espero para gente se ver)
(Mal espero pra gente se ver)
(Boa noite)
(Boa noite)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin McHale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: