Traducción generada automáticamente
Vie D'Artiste
Keny Arkana
Vida Artista
Vie D'Artiste
No son tus cámaras para mí, la niña no ha cambiado de rumboC'est pas pour moi vos caméras, petite n'a pas changé de bord
Yo era el que solíamos tomar desde arriba, con una nariz siempre rellena afueraJ'suis celle que l'on prenait de haut, le nez toujours fourré dehors
¿Recuerdas un poco salvaje siempre rodeado de animales salvajes?Tu t'rappelles petite sauvage toujours entourée de fauves
Hermosa estrella entregada a nosotros mismos, apuntando con un dedo, pero los niños con una fuerzaBelle étoile livrés à nous mêmes, pointés du doigt mais enfants d'une force
Digamos que recuerdas incluso sin nada que vamos, la suerte sonriendo audazmente inclusoDis tu t'rappelles même sans rien on fonce, la chance souris à l'audace même
Así que cierra los tímpanos cuando los predicadores de la blasfemia hablanAlors bouche toi les tympans quand parlent les precheurs du blasphème
Los pequeños tímidos no se rinden, sí me atreví a decir que no!Les p'tits teigneux ne s'rendent pas, oui j'ai osé dire non !
Los escucharé cuando hablen de la humanidad antes de que hable de millonesJe les écouterai quand ils parleront d'humanité avant de parler de millions
Bajo las luces de neón, sí, soñé con salir de ellaSous les néons oui j'ai rêvé de m'en sortir
Pero cómo luchar desde la oscuridad cuando la del mundo es aún peorMais comment guerrir de la pénombre quand celle du monde est encore pire
Así que lucho contra mis demonios, fuera de mis sórdidos añosAlors je lutte contre mes démons, sortie de mes années sordides
No conozco la vida de un artista, toda mi vida está fuera de pistaMoi je connais pas la vie d'artiste, ma vie entière c'est du hors piste
Mudarme al desierto, o hacer posticing en mi dineroÀ avancer dans le desert, ou posticher sur ma thune
La empinada pendiente entre el cemento y la lunaÀ matter la pente abrupte entre le ciment et la lune
Sí, para caminar en la luz, no espero a que los puntos se iluminenOui pour marcher dans la lumière j'attends pas que les spots s'allument
Es en el nombre del niño de ayer que mi insolencia te saludaC'est au nom de l'enfant d'hier que mon insolence vous salue
CoroRefrain
¡Nada que cuadrar en la vida de un artista!Rien à carrer de la vie d'artiste !
Poco no cambió el bordePetite n'a pas changé de bord
Yo soy el que solíamos tomar de lo altoJ'suis celle que l'on prenait de haut
Nariz siempre rellena afueraLe nez toujours fourré dehors
Todavía no me importa el oroJe me moque de l'or, pourtant
Cautivo como tú, chico BabylonCaptive comme toi, gosse de babylone
Pero no en tus cajas que nos rompenMais pas dans vos cases qui nous cassent
Déjame pensar, no necesito un pilotoLaissez moi penser, j'ai pas besoin de pilote
¡Nada que cuadrar en la vida de un artista!Rien à carrer de la vie d'artiste !
Poco no cambió el bordePetite n'a pas changé de bord
Yo soy el que solíamos tomar de lo altoJ'suis celle que l'on prenait de haut
Nariz siempre rellena afueraLe nez toujours fourré dehors
Todavía no me importa el oroJe me moque de l'or, pourtant
Cautivo como tú, chico BabylonCaptive comme toi, gosse de babylone
Pero no en tus cajas que nos rompenMais pas dans vos cases qui nous cassent
Déjame pensar, no necesito un pilotoLaissez moi penser, j'ai pas besoin de pilote
No son todos tus trofeos para mí. Yo soy a quien condenamos a lo peorC'est pas pour moi tout vos trophés, j'suis celle qu'on condamnait au pire
Cabeza quemada, sueños atrofiados, todo tu sistema me hizo vomitarTête brûlée, rêves atrophiés, tout votre système m'a fait vomir
Tus sueños estelares no son míos, ¿cómo pudiste entenderme?Vos rêves de star ne sont pas miens, comment pourriez vous me comprendre ?
No confundo el propósito con los medios, y puedo ver que el mundo está temblandoJ'confonds pas le but avec le moyen, et j'vois bien que le monde tremble
¿Recuerdas nuestras promesas, recuerdas la vez que se las llevó?Tu t'rappelles de nos promesses, tu t'rappelles le temps les a-t-elle emportées ?
Sí, el agua ha fluido debajo de los puentes y desde que ha llevadoOui l'eau a coulée sous les ponts et depuis qui a emporté
Ley arbitraria de los hombres, lejos del corazón, incluso cerca de los ojosArbitraire loi des hommes, loin du coeur même près des yeux
Pootille Vigilers, aquí los hombres se toman a sí mismos por DiosJusticiers de pacotille, ici des hommes se prennent pour dieu
Recuerda, de una joven furiosa, eterna y furiosa huyendoTu t'rappelles, issue d'une jeunesse furieuse p'tite éternelle fugueuse
Amante de la libertad, me estoy tirando a BuzzÉprise de liberté, j'men tape de faire du buzz
No soy artista de nadie, soy la pluma de mi almaJe suis l'artiste de personne, j'suis la plume de mon âme
¿Quién estaba allí cuando la niña vivía en macadame? ¡Nadie!Qui était là quand petite fille domiciliait sur l'macadame ? personne !
¡Mundo de perros, no volveré a su cabaña!Monde de chiens, j'rentrerai plus dans sa cabane !
Anti sistema y yo rap, sí represento tu amalgamaciónAnti système et je fais du rap, oui je représente ton amalgamme
Adolescencia bajo las estrellas o la odisea de una cabalgataAdolescence sous les étoiles ou l'odyssée d'une cavalcade
Lo mantengo al tanto y no olvido lo mucho que puede ser un hombreJ'en garde les traces et j'oublie pas combien l'homme peut être un batârd
CoroRefrain
La industria no es para mí, excepto para perdermeL'industrie c'est pas pour moi, à part me faire péter les plombs
¿Qué estoy loco allí y al mismo tiempo no puedo tirar la esponjaQu'est-ce que je fou là et en même temps je peux pas maintenant jeter l'éponge
Cola de largo tiempo, ideal guardado bajo puentesTiraillée depuis longtime, l'idéal maintenu sous les ponts
Pequeño peón de la batuta, le gusta llevar a la audiencia para masturbarsePetit pion du matraquage, aime prendre le public pour des cons
Me escapé de la música, no soy un productoJ'ai fuis la musique, non je ne suis pas un produit
Sin TV o radio, me dijeron que sería imposibleSans télé ni radio, on me disait que ce serait impossible
Artista sincero, para personas sinceras, sí que devolvimos sus shemasArtiste sincère, pour gens sincères, oui on a retourné leurs shémas
Cuando todos dijeron que tenías que doblarte o no funcionaríaQuand tous disaient que fallait se plier ou qu'ça ne marcherait pas
¡Que se jodan tus palabras, que se jodan tus normas, que se jodan todas tus barreras!Fuck tes dires, fuck tes normes, fuck toutes tes barrières !
Si funciona, la gente usará mi zic en todos los sentidosSi ça marche c'est les gens qui porteront ma zic de toutes les manières
Hice mis armas en las sombras, no debo nada. Sí, hice rodar mi chichónJ'ai fait mes armes dans l'ombre, j'dois rien à degun oui j'ai roulé ma bosse
No hice el Hess, no tengo un hermano mayor, y estoy aquí sin enfrentarme a nadieJ'ai pas fait la hess, j'ai pas de grand frère et j'suis là sans avoir clashé personne
No negué uno de mis principios, puedes hablarJ'ai pas renié un seul de mes principes, tu peux parler
Pero si mi corazón fuera asunto mío, te habría lanzado un álbum al añoMais si mon coeur était mon fond de commerce je t'aurai sorti un album par année
Si casi lo rompo todo, es porque me siento apretado aquíSi j'ai failli tout plaquer c'est qu'ici j'me sens à l'étroit
Difícil imaginar el peso, así que escribo a las estrellasDifficile d'imaginer le poids, alors j'écris à la belle étoile
CoroRefrain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keny Arkana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: