Traducción generada automáticamente
Buenos Dias
Keny Arkana
Buenos Dias
Buenos Dias
Buenos días, ¿qué pasa desde la última vez?
Buenos dias, quoi de neuf depuis la dernière fois ?
La máquina acelera, sus diseños oscuros son notables
La machine s'accélère, ses sombres desseins s'aperçoivent
La frustración es más grande, ¿adivina quiénes son los matones?
Frustration est plus grande, devine qui sont les truands?
La política nos estrangula, la jaula cada vez más estrecha
Politiques nous étranglent, la cage de plus en plus étroite
Quieren insertar el disquete, transfundir el chip
Ils veulent nous insérer la disquette, nous transfuser la puce
Entre su ley como loppsi 2, su códex alimentarius
Entre leur loi comme loppsi 2, leur codex alimentarius
Sus bloqueos sin lanzamiento, una policía que militariza
Leurs blocus sans pitch, une police qui se militarise
Barrios apuntados como enemigos de la república
Quartiers pointés du doigt comme les ennemis de la république
Tratados autónomos de terroristas, mientras que en su retórica
Autonomes traités de terroristes, pendant que dans leurs rhétoriques
Hacer pasar a los peores tiranos como ejemplos de heroísmo
Te font passer les pires tyrans pour des exemples d'héroïsme
Alabado sea el éxito egoísta... pero en el fracaso colectivo
Louent la réussite égoïste... mais dans l'échec collectif,
Dime lo que significa querer salvar tu vida?
Dis-moi à quoi ça rime de vouloir sauver sa vie?
Salva su alma de las garras de los hijos de Lucifer
Sauve ton âme des griffes des fils de lucifer
Nudos vísceras completas
Des noeuds plein les viscères
La fuerza es infinita como el universo
La force est infinie comme l'univers
Ve a decirles, no a los que tiramos de la zanahoria al final de una cuerda
Allez leur dire, pas de ceux qu'on dresse la carotte au bout d'une ficelle
¡Soñando con perseguir a maestros como la juventud tunecina!
Rêvant de chasser les maîtres comme la jeunesse tunisienne !
Buenos días, veo que la libertad desaparece
Buenos dias, je vois liberté s'en aller
Por ella sigo siendo fiel, no he dejado de lado mi discurso
Pour elle je reste vraie, je n'ai pas rangé mon franc-parler
Las paredes están apretando y la máquina está empacada
Les murs se resserrent et la machine s'est emballée
Todos sus consignas vuelven locos, inocentes en la prisión
Tous leurs slogans rendent tarés, innocents en maison d'arrêt
Babilonia se ha apoderado de nuestras mentes, mira cuidadosamente
Babylone s'est emparée de nos esprits, regarde bien
¿Sientes miedo invadiendo, vida salvaje y tf1
Sens-tu la peur t'envahir, vie endiablée et tf1
¿El humano está muerto? más espacio para lo sagrado y lo divino
L'humain est-il défunt ? plus de place pour le sacré et le divin
Los pequeños sueñan con fingues, y la mitad del planeta muere de hambre
Les petits rêvent de fingues, et la moitié de la planète crève de faim...
2011 aquí está la decoración, las familias que partimos
2011 voici le décor, familles que l'on déporte
Los mismos que encerramos en que acusamos de todo mal
Les mêmes que l'on enferme que l'on accuse de tous les torts
Y mientras la compañía duerme con clavos en sus boyas
Et pendant que société dort avec des clous dans ses bouées
Dile que todo construido sobre la injusticia está condenado al colapso
Dîtes-lui que tout ce qui est bâti sur l'injustice est voué à s'écrouler
Veo que pasa el tiempo, los espíritus se encogen
J'vois le temps s'écouler, les esprits se rétrécir
Shetan suavizar una humanidad deprimida
Shetan amadouer une humanité dépressive
La oscuridad se espesa, el regreso del que establece la norma
L'obscurité s'épaissit, retour de celle qui nique la norme
Cuarto misil o sólo el boceto de otro álbum
4ème missile ou juste l'esquisse d'un autre album...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keny Arkana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: