Traducción generada automáticamente
Absolute Territory
Ken Ashcorp
Territoire Absolu
Absolute Territory
Elle a un fétiche pour l'art raffinéShe's got a fetish for fine art
Une paire de chaussettes montantes et un sweat à capuche trop grandA pair of knee-socks and an oversized sweatshirt
Elle va droit au butShe goes right to my heart
Elle frappe à ma porte avec ses bas et je me fais malShe comes a'knocking with her stocking and I get hurt
J'ai l'impression d'être en plein dedansI get the feeling I'm in deep
Des eaux troubles mais elles ne m'arrivent qu'aux cuissesTroubled waters but they're only thigh-high
Ce genre de fille ne dort jamaisThis kind of girl don't get no sleep
Ne réveille pas ton père, passe les entrées, serre ces jarretellesDon't wake your father, skip the starters, strap those garters up
Oh là là !Oh my my!
Motif à carreaux sur ta jupeCheckered pattern on your skirt
Je te vois te pavaner, te moquer, c'est tellement dégoûtantI see you flaunting, see you taunting, it's so sickening
Je ne peux pas résister à ta façon de flirterI can't resist the way you flirt
Je devrais être mort mais mon cœur s'emballeI should be dead but my heartbeat's quickening
J'ai l'impression que moins c'est plusI get the feeling less is more
C'est une excuse juste pour secouer ton petit derrièreIt's an excuse just to shake your little derrière
Ce ratio ; un score parfaitThat ratio; a perfect score
Le statut d'une fille se mesure à son denierA girl's status is measured by her denier
Allonge-toi bébéLie down baby
Arque ton dos maintenantArch your back now
Peut-être que tu peux m'aider à obtenir ce que je veuxMaybe you can help me get what I want
Courbe ta petite colonne et dis-moi que tu es à moiCurve your little spine and tell me that you're mine
Tout tourne autour du jeu et de ce que tu exhibesIt's all about the game and what you flaunt
Ouais, je sais qu'il n'y a pas moyen de te plaireYeah, I know that there's no pleasing you
Quand tu sais que tu ne me taquines pasWhen you know that you're not teasing me
C'est une terreur absolue pour un territoire absoluShe's an absolute terror for absolute territory
(Tu es tellement contestée, voici un conseil(You're so hotly contested, here's a tip
Tu devrais renommer tes cuisses en bande de Gaza)You should rename your thighs to the gaza strip)
C'est ça, bébé, prends le contrôleThat's it, baby, take control
Tu es si séduisante, hypnotisante, je ne sais pas comment réagirYou're so enticing, mesmerizing, don't know how to react
Tu vas voler mon âmeYou're gonna steal my very soul
Plus de meurtres que le troisième impactMore manslaughter than the third impact
Je te vois défiler dans ce pliI see you strutting in that pleat
Regard furtif, ouais je tremble et tu sais que ça se voitDouble-taking, yeah I'm shaking and you know it shows
Ce genre de fille ne peut tout simplement pas être battuThis kind of girl just can't be beat
Elle me chuchote à l'oreilleShe whispers in my ear
Enlève tes vêtementsTake off your clothes
Allonge-toi bébéLie down baby
Arque ton dos maintenantArch your back now
Peut-être que tu peux m'aider à obtenir ce que je veuxMaybe you can help me get what I want
Courbe ta petite colonne et dis-moi que tu es à moiCurve your little spine and tell me that you're mine
Tout tourne autour du jeu et de ce que tu exhibesIt's all about the game and what you flaunt
Ouais, je sais qu'il n'y a pas moyen de te plaireYeah, I know that there's no pleasing you
Quand tu sais que tu ne me taquines pasWhen you know that you're not teasing me
C'est une terreur absolue pour un territoire absoluShe's an absolute terror for absolute territory
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ken Ashcorp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: